Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование) | страница 18



Суффикс — ИЗМ-также заимствование из греческого через

латынь и, вероятно, через французский и немецкий языки. Первоначально служил для образования существительных действия от глаголов. Этими — измами под завязку забиты всё обществоведение и вся современная политология. Несомненно, этот суффикс представляет собой откровенную идеологическую диверсию против русского языка. Обычно придает тексту наукообразие, солидность и прикрывает отсутствие содержания

Греческая приставка АНТИ- означает противопоставление. Собственно, мы можем только предполагать, что АНТИ — это заимствование из греческого. В санскрите — АНТИ- имеет то же самое значение противоположения, как, впрочем, и латинское ANTE-.

Но вот в древнеегипетском, например, слово «АНТИ» имело значение «ИМЕЮЩИМ КОГТИ». Под этим именем в 12-м Номе Верхнего Египта почитали бога-сокола. В одном из дошедших до нас древнеегипетских рассказов о «Тяжбе Гора и Сета» бог Анти играет роль лодочника, перевозящего Исиду на Срединный Остров, где собрались на Суд Эннеады остальные боги.

Повторю, мы только ПРЕДПОЛАГАЕМ, что в данном случае АНТИ- это префикс греческого происхождения, исходя из того, что — ИТ- и — ИЗМ — также греческие частицы, так что весь термин АНТИСЕМИТИЗМ приобретает ауру научности и древности.

Вместе с тем, как я указывал раньше, этот термин был выдуман в Германии только в конце XIX-го столетия — это чисто современное изобретение, а в самой Древней Греции до него никто не додумался (хотя такое явление, как ГИМНАСТИКА УМА там несомненно было весьма распространено, так же, как и неприязнь к жидам).

Что нам остаётся — корень — СЕМ-? Оказывается, и с его значением определиться не так-то просто. Мы привыкли считать, что это искаженное древнееврейское ШЕМ (в русском произношении Сим), библейский персонаж, старший сын Ноя, от которого, согласно ТОРЕ, произошли «сыны Израилевы» и ещё очень многие ближневосточные народы. Но верно ли мы понимаем смысл библейской истории? Не исключено, что её подлинного, наиболее глубокого смысла мы не понимаем.


Сыновья Ноя: Сим, Хам и Иафет

В данном случае я совсем не хочу касаться достаточно очевидных и чрезвычайно любопытных параллелей между библейской историей Ноя и, скажем, мифами Египта, Вавилона и Шумера. Обратимся к простому значению слов. Слово ШЕМ на иврите означает просто «ИМЯ», то есть, старшего сына Ноя звали «ИМЯ».

Искажение СИМ пришло в русский язык, по всей видимости, из Септуагинты, но и на греческом слово «SEMA» имеет схожее значение «ЗНАК». Оно нам хорошо знакомо из такого, например, устройства, как СЕМАФОР — «несущий знаки».