Мужчина в доме напротив | страница 60



Ему по-прежнему было некомфортно от всей этой ситуации. Он не знал, как лучше поступить.

Мэтт помчался домой, взял свой велосипед и снаряжение, натянул одежду, предназначенную для грязной и влажной местности. День был достаточно теплым, но на трассе будет полная каша. Памятуя об этом, он захватил в дорогу еще пару полотенец. Альдо остался с Марли.

Мэтт встретился с Брайсом на границе парка. Он отметил, что они здесь только вдвоем. Либо люди еще на работе, либо больше не нашлось сумасшедших, готовых ездить на велосипедах в начале апреля по раскисшим дорогам. Они изучили карту, выгравированную на деревянном щите, установленном в начале трассы.

– Готов? – спросил Брайс, застегивая шлем.

– Да, – ответил Мэтт.

Брайс ехал впереди. Мэтт держался в отдалении, чтобы не попадать под грязь, летевшую из-под колес друга. Но из-под колес его велосипеда тоже вылетало немало грязи. К концу поездки он перепачкается с головы до ног.

День был замечательный. На деревьях еще не распустилась листва, и трассу ярко освещало солнце. По пути встречались сломанные ветки, которые позднее будут убраны с наиболее легких трасс, но на сложных маршрутах их оставят. Первооткрыватели подпрыгивали на велосипедах, выворачивали руль в сторону и переезжали через различные препятствия. На обратном пути велосипед Брайса занесло на скользком повороте, и он улетел в кусты, росшие на обочине.

Мэтт остановился рядом, а его друг поднялся на ноги, ругаясь на чем свет стоит.

– Ты в порядке, дружище? – спросил он, слезая с велосипеда.

Брайс покачал головой, скулы его были напряжены.

– Думаю, что-то сломал.

Рука у него подозрительно болталась, и Мэтт нахмурился:

– О, черт! Ладно. Мы недалеко от машины. Ты можешь идти?

Брайс выразительно посмотрел на него. Конечно, он получил травму, но он не размазня.

Мэтт потащил оба велосипеда к машине – что было непросто по грязи – и погрузил их, пока Брайс усаживался на пассажирское сиденье. Тут стало ясно, что его другу действительно несладко – тот даже не попытался сесть за руль.

– Едем в пункт экстренной помощи или сначала захватим Марли? – спросил Мэтт, разворачивая машину и направляясь к городу.

Брайс тихо зашипел от боли, когда колеса угодили в выбоину.

– Скажи ей, чтобы она приехала прямо туда.

Мэтт вытащил телефон и набрал номер. Реакция Марли была ожидаемой – уравновешенная и при этом обеспокоенная. Она сказала, что выезжает.

Мэтт помог другу вылезти из машины и дойти до кабинета врача. Они оба были в грязи и позднее, без сомнения, посмеются над тем, как на них взглянула медсестра. Марли приехала вскоре после того, как Брайса осмотрели, и недоуменно подняла брови.