Время от времени | страница 20



— Вы уже слышали о нем?

— Это выражение употребил доктор Карстейрс.

— Добрый человек, — кивнул Покет. — Нам повезло, что он среди нас.

— Он в городе недавно?

— Объявился год назад, как гром среди ясного неба, как раз тогда, когда мы больше всего в нем нуждались.

— Угу. Так вы что, надеетесь, что грянет очередное чудо, и на сей раз будет спасен пансионат Бет?

— Я бы не назвал это чудом, но да, полагаю, мы склонны уповать на некое вселенское равновесие. В прошлом мы повидали скверные времена, и настал час возрождения. Все приметы предрекают счастливую, процветающую общину. Бет нахлебалась горя, но пора бы вкусить везения и ей. Она — ценное достояние общины, у нее очаровательный малый бизнес, и мы просто надеемся на лучшее. Может статься, ваше прибытие знаменует приход ее удачи.

— Сколько времени у нее в запасе? — спросил я.

Мой собеседник покачал головой.

— Заседание совета в следующий вторник, — сказал он, а потом, помолчав немного, расплылся в улыбке до ушей. — Но даже если что-нибудь чудесное не случится до той поры, не сомневаюсь, Бет оправится. Уж так ведется в нашем дивном городке. Ее снова ждет счастье и процветание, вот увидите.

— Сколько она задолжала?

— Итоговый вексель составляет миллион и шесть, — сообщил банкир, — плюс-минус сколько-то.

У Бет была ссуда с выплатой процентов, тянувших тысяч на восемь в месяц. Я знал, что они с Чарльзом не вносили никаких серьезных платежей больше года. А еще знал, что она просрочила платеж на шесть месяцев.

Боб Покет поглядел на меня поверх своих очков для чтения:

— Быть может, вам следует поразмыслить о трудоустройстве где-нибудь еще, пока дела у Бет не наладятся? Повсюду в пределах города есть золотые возможности…

Я вручил ему чек на шестьдесят тысяч долларов и сказал:

— Это должно поддержать Бет и закрыть платеж за следующий месяц.

Покет изучал чек так, будто тот содержал секретную шифровку, после чего осведомился:

— А он чего-нибудь стоит?

— А вы проверьте.

— Уж не сомневайтесь.

— Вот только одно насчет этого чека… — начал я.

— И что же насчет него?

— Это строго между нами. Сент-Олбанс — городишко маленький. Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь знал. Даже Бет.

— Если чек действителен, миссис Дэниелс увидит это по своей банковской выписке.

— К тому времени уже не страшно. А пока я рассчитываю на вашу деликатность.

— Я лишь один из многих, — возразил банкир. — Об этом узнает и ряд местных членов совета директоров.

— Я не хочу никаких разговоров.