Обнаженный мишка | страница 46



— Ты любишь меня? — Лия ахнула от этих слов. Он толкнула Кейда в грудь, когда пыталась выбраться из-под него. — Ты даже не можешь быть честным со мной!

Прежде чем она смогла слезть с кровати, Кейд обхватил ее вокруг талии и притянул обратно к себе. В ее голубых глазах пылал гнев, а губы сжались в тонкую, жесткую линию. Он не ожидал, что она немедленно поверит ему.

— Отпусти меня! — потребовала она. — Черт возьми, Кейд!

Он обратился к своей силе. Недостаточно, чтобы начать полное изменение, но достаточно, чтобы показать Лии правдивость его слов. Жар прошел через его тело и загорелся, когда распалялся в его мышцах. Это заняло огромное количество концентрации, чтобы показать Лии крошечный проблеск его животной стороны. У него ныли десна, когда его резцы удлинялись. Его чувства обострились еще больше, и он тряхнул головой, когда аромат страха Лии опалил его ноздри.

Она замерла в его объятиях.

— О, мой Бог, — сказала она, судорожно вдыхая. — Твои глаза горят. А твои зубы…

Тело Кейда хотело измениться. Он чувствовал себя готовым измениться, но голос Лии вернул его к действительности. Освободил ее. Не отпугнул.

— Вампиры. — Лия недоверчиво покачала головой. — Ты говорил с кем-то по телефону о вампирах.

Она услышала его разговор с Макалистером? Черт побери! Неудивительно, что она попыталась сбежать. Он нашел Лию, стоящую в дверном проеме его спальне, и она искала выход. Кейд медленно кивнул. Не было никакого смысла приукрашивать действительность.

— Я должен был быть в Лос-Анджелесе больше недели назад и разбираться с одной из проблем Сортиари. — Голос Кейда рокотал в горле. — С вампиром, существование которого могло бы разрушить курс Судьбы. Когда мне позвонили, что бабушка больна, я вместо этого поехал домой.

— Луэнн… — сказала Лия. — Она свела нас, да?

Кейд рассмеялся.

— Да. Она и твой отец.

— Мой папа знает? Боже. — Потребуется время, чтобы Лия перестроила свое восприятие о мире, которое так легко разрушил Кейд. — Как он мог не рассказать мне? — Она смотрела на Кейда. — Как ты мог не рассказать мне?

— Наш мир скрытный, Лия. Я уверен, что твой отец думал, что он защищал тебя.

— Ты знал? — Ее голос надломился. — До того как ты уехал, ты знал, кто мы друг для друга?

— Нет. — Оглядываясь назад, он понимал, что должен был знать. Его всегда тянуло к Лии, и именно их разница в возрасте заставила его держаться от нее подальше, когда они стали старше.

— Я знала. — Слезы блестели в глазах Лии. — Я всегда знала, что ты такой.