Молчание золотых песков | страница 123
— А мистер Бролл не был похож на пьяного или наркомана? — спросил Уиллоу.
Девушка задумалась.
— Нет, — ответила она. — Глаза у него были вполне нормальными, и он знал, что делал. Скорее мистер Бролл был похож на убитого горем человека. Или страдающего от сильной боли. Как будто у него болел живот и он не знал, сможет ли сделать очередной шаг или нет. Одежда на нем была мятой. Такое впечатление, что он в ней спал или долго сидел где-то.
— Спасибо, мисс Маркус, — поблагодарил девушку Уиллоу. — То есть Кети.
— Теперь я могу идти?
— Да, — ответил ей Мейер. — И еще раз огромное спасибо. Ты умная и очень наблюдательная девочка. Если у нас будет возможность рассказать тебе, чем эта история закончится, мы это обязательно сделаем.
— Спасибо, — сказала Кети.
Подойдя к двери, она обернулась:
— Макги, а вы еще не расстались со своим плавающим корытом?
— Мой «Флеш» стоит у причала Ф-18.
— Тогда я вас навещу. Если вы, конечно, еще не женились.
— Приходи, Кети. И не забудь взять купальник.
— Обязательно. И еще греческий салат. Я делаю чертовски вкусный греческий салат.
Когда дверь закрылась, Уиллоу произнес:
— Так невероятно трудно получить хорошую помощь и воспользоваться ею, что приходится… в какой-то степени… набираться нахальства…
— Ну уж, Вуди, — сказал я ему, — гораздо легче завоевать уважение красоток, если не щипать их в лифте. Правильно, Мейер?
— Абсолютно правильно.
— Оставим красоток в покое, — продолжил я. — Прижми в лифте уродину — и банк к твоим услугам.
— Черт возьми! — заорал Уиллоу. — Скажите, в конце концов, в чем дело!
Мейер невозмутимо произнес:
— Я задам тебе тот же вопрос, что и раньше, Вудро. Ты можешь поклясться, что был совершенно уверен в том, что Мэри Бролл жива, когда оформлял тот кредит?
— И получишь тот же ответ. Но почему ты спрашиваешь?
— Спрошу по-другому. Для чего Гарри Броллу понадобились эти деньги?
— Чтобы купить акции «Сигейт», внести оставшиеся триста тысяч. Не смотри на меня так. Все законно, как ты знаешь. Незаконно занимать деньги, чтобы купить поручителей.
— Он бы упустил огромную возможность, если бы не купил эти акции?
— О да! Действительно огромную.
— Ему нужны были наличные для этой покупки, Вудро?
— Конечно нет. Заверенного чека было бы…
— Ты думаешь, он купил акции?
— Не знаю.
— Как бы нам это проверить?
— Не уходите.
Мы остались одни. Мейер вздохнул. Я сказал ему, что он красиво надавил на Вуди. Но он только снова вздохнул. Когда Мейер погружается в молчание, он становится не слишком приятным собеседником.