Молчание золотых песков | страница 118



— О’кей. В таком случае вопросов я тебе не задаю. Буду ходить по комнате и бормотать себе под нос: «Что же могло случиться с этим отъявленным потаскуном?»

— Джинни, ты настоящая леди.

— А кто в этом сомневался?

— Мне надо знать, продолжает ли Гарри встречаться с Бетси. Если их любовный роман не закончился, то где они встречаются?

— Этого даже Али Макгро по звездам не определит. А вот я знаю. Жизнью Бетси не совсем довольна. На прошлой неделе она была особенно раздражительной. В среду рано утром, часов эдак в пять, Гарри позвонили. Звонок ее разбудил, но она тут же заснула. Потом он растолкал ее, а когда она открыла глаза, то увидела, что он уже одет, а в руке у него дорожный чемодан. Гарри сказал, что срочно вылетает в командировку. Бетси несколько раз спросила, куда и насколько, но он ей так и не ответил. Она несколько раз звонила ему в офис, но ей постоянно отвечали, что его нет. Бетси даже подъезжала к зданию офиса, но его машины там не увидела. Возможно, что Гарри и в самом деле уехал в командировку. Единственное, что вызывает подозрение, — так это поспешность его отъезда.

— За последнее время хоть одну квартиру в доме купили?

— Твоя подруга точно нет. Она даже и не объявлялась. Возможно, ее вообще не существует.

— Ты очень подозрительная.

— Если бы ты знал моего мужа, то понял бы почему. Он даже в телефонную будку мог войти через одну дверь, а выйти через другую.

— Джинни, я тоже очень трусливый.

— Прекрасно. К таким мужчинам я уже привыкла.

— Я тебе скоро позвоню.

— Хорошо, дорогой. До свидания.


После разговора с Джинни Доулан мы с Мейером продолжили разгадывать наши «кроссворды». Гарри не мог не понимать, что, если у Диссо возникнут серьезные осложнения, дни его сочтены. Если в то утро звонок был от Пола, то Бролл, определенно, кинулся в бега. С другой стороны, Диссо знал, насколько труслив Гарри. Почувствовав, что ему грозит опасность, он сразу бы сбежал. Поэтому Диссо должен был делать все, чтобы не вспугнуть его.

— Отгадка кроется в деньгах, — напомнил Мейер. — Поэтому первое, что я завтра делаю, — так это еду в банк. Не думаю, что триста тысяч перешли на счет «Сигейт». У меня такое подозрение, что их вообще в банке нет.

— А как ты об этом узнаешь?

Мейер как-то не по-доброму улыбнулся:

— Вскрытие черепа мистеру Уиллоу я, скорее всего, делать не буду, а вот встряхнуть попробую. У банковского доверителя информацию о капиталах его клиентов просто так не вытянешь.

— Я еду с тобой.