Песня дельфина | страница 4
Пошатываясь, она пошла по пляжу, и вдруг увидела, как рыбак поймал страшную китовую акулу. Мартина представила себе волну и акулу одновременно и побежала к маме. Через несколько минут она оказалась в ее объятиях. Вероника искала дочь по всему дому и так обрадовалась, когда ее увидела, что даже забыла отругать. Мартина не хотела расстраивать маму еще больше, поэтому решила ничего о волне не рассказывать. Но себе девочка дала клятву: если сможет, никогда больше не будет купаться в море.
Об этом случае так никто и не узнал: Аллены уехали из Корнуолла на следующий день. Это была их последняя совместная поездка к морю — в новогоднюю ночь родители погибли. А тайна Мартины так и осталась тайной. И девочка не признавалась даже себе самой, что ужасно боится глубины.
2
Мартина уже полгода жила в Южной Африке, но еще ни разу не была на пляже. Гвин Томас вообще редко уходила из заповедника, а уж представить ее, загорающую в шезлонге у моря, девочка и вовсе не могла. И Мартину такое положение вещей вполне устраивало. Понятно почему. Когда же накануне школьной поездки Гвин Томас предложила встать пораньше и погулять по побережью, девочка очень удивилась, но одновременно и обрадовалась. Купаться, к счастью, пока что было слишком холодно. Летом Мартине пришлось бы туго.
В воскресенье около восьми бабушка с внучкой подъехали к пляжу. Какая ж тут красота! Перед девочкой лежал океан. За ним вставал золотой диск солнца. Его лучи освещали темно-синие плещущиеся волны. Почти у самого побережья рос лиловый вереск. Мартина вылезла из машины. Легкий ветерок трепал ее шарф, пахло морем.
Было прохладно. Хорошо, что бабушка заставила внучку надеть шерстяную шапку, ветровку и перчатки. Над пляжем летали чайки, в заливе катался на волнах серфингист. Мартина наблюдала за ним с дюн. Мужчина то и дело исчезал за волной, и тогда виднелся лишь раздувающийся воздушный змей в яркую полоску. Иногда Мартине казалось, что серфингиста унесло течением — так долго его не было. Но вот уже он снова взлетал на гребне волны.
Ветер превращал волны в брызги, похожие на гривы белых лошадей. Мужчина взмывал в воздух, змей поднимал его еще выше, и серфингист кувыркался вопреки закону тяготения, а потом вновь опускался на воду.
Из-за свистящего ветра на пляже было трудно разговаривать, и Мартина шла молча, снова и снова обдумывая школьную экскурсию. На самом деле девочка очень хотела поехать, смущал только страх перед морем. Мисс Фолкнер сказала, что миграция сардин — одно из главных чудес дикой природы. По своей красоте оно не уступает миграции гну — каждый год миллионы красивейших животных с изогнутыми рогами отправляются в настоящее путешествие по желтым просторам Серенгети. По пути им могут встретиться львы, гиены, пятнистые гепарды, поджидающие добычу, крокодилы, надежно спрятавшиеся в бурных реках. Гну, по мере сил, стараются избежать неприятного столкновения. Что же касается миграции сардин, то, по словам мисс Фолкнер, косяк нередко занимает пятнадцать километров в длину и три в ширину. А дельфинов бывает целая тысяча.