Приключения Гогенштауфена | страница 27
Ну вот. Окреп?
Гогенштауфен. Да… Но нескладно… я… как объясню… ей…
Кофейкина. Все будет ладно. Враг-то наш только подлостью берет, чудеса творить – где ей!
Фавн. Волшебница! Сто десять лет стою в такой позиции, как будто сейчас с места сорвусь. Дозвольте помочь! Сакре ном! Пожертвуйте чудо Христа ради! Прикажите побегать!
Вбегает Бойбабченко.
Бойбабченко. Дамкина я к дереву прицепила ящичком! Упырева Марусю сейчас к Журочкину и к Арбенину подвела, они ее мучают. Идем! (Вглядывается в Кофейкину.) Ах!
Кофейкина. Чего?
Бойбабченко. Ах ты, дезертир, ренегат, изменница!
Кофейкина. Почему?
Бойбабченко. В разгаре боя свой возраст бросила!
Кофейкина. Я так подвижней.
Бойбабченко. Врешь, кокетка. Как это противно, когда старая баба так молодится.
Фавн. Это вы, мадам, из зависти!
Бойбабченко. А это еще что за хулиган? Молчи, садовая голова! Уйдешь на минутку – кутеж, бытовое разложение, позор!
Кофейкина. Очнись.
Бойбабченко. Сбрось и мне хоть пять-шесть лет. Погода хорошая, лето.
Кофейкина. Некогда. Идем!
Фавн. Мадам! Неужто и вы тоже уйдете? Вторая волшебница меня бросает! У меня рассудок помутился, елочки-палочки.
Кофейкина. Стой! Какая вторая? Какая еще волшебница?
Фавн. Ой, приревновала! Да нет, мадам, я шучу! Разве та, другая, волшебница? Просто дура сопатая.
Кофейкина. Она с тобой говорила?
Фавн. Ну, что вы! Где ей!
Кофейкина. А что же ты бормотал насчет второй волшебницы?
Фавн. Я, мадам, экскюзе муа, трепался.
Кофейкина. Напугал, дурак. Если Упырева со злости начнет чудеса творить – неизвестно тогда, чья будет победа.
Бойбабченко. А разве она может?
Кофейкина. Со злости. Раз в сто лет. Говори честно – она тебя оживляла?
Фавн. Нет, нет, мадам. Она простая очковтирательница, пароле. И злобы в ней нет. Только хихикает. Позвольте мне присоединиться к вашему ордену.
Кофейкина. Взять его, что ли? Возьму.
Фавн. Ха-ха-ха!
Кофейкина. Пока диспозиция простая. Ты, Бойбабченко, вернись к Дамкину. Я пойду к Упыревой. А ты пойдешь…
Фавн. Пойду? Я помчусь, а не пойду, прелестница!
Кофейкина. А ты пойдешь и отгонишь от Маруси мужчин. Понял?
Фавн. Еще бы.
Кофейкина. А ее ласково приведешь сюда.
Фавн. Приласкаю ее, накажи меня господь!
Кофейкина. Без подлостей!
Фавн. Слушаю-с!
Кофейкина. Смотри! Исполнишь – буду пускать тебя каждый вечер. Напутаешь – в мраморное мыло превращу, в кооперацию отдам.
Фавн. Да что ты, очаровательница! Я ведь тоже хоть и паршивенький, а все-таки профессионал! Вроде – бесеночек!
Кофейкина. А если я узнаю, что Упырева с тобой разговаривала, а ты скрыл, – горе тебе, горе, горе!