Полное собрание стихотворений | страница 43



      Мечта нам щит.
Ах, должно ль запретить и сердцу забываться,
Поэтов променя на скучных мудрецов!
Поэты не дают с фантазией расстаться,
Мы с ними посреди Армидиных садов,
    В прохладе рощ тенистых,
Внимаем пению Орфеев голосистых.
При шуме ветерков на розах нежных спим
    И возле нимф вздыхаем,
  С богами даже говорим,
  А с мудрецами лишь болтаем,
Браним несчастный мир да, рассердясь… зеваем.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Так, сердце может лишь мечтою услаждаться!
  Оно всё хочет оживить:
В лесу на утлом пне друидов находить,
Укрывшихся под ель, рукой времян согбенну;
  Услышать барда песнь священну,
С Мальвиною вздохнуть на берегу морском
    О ратнике младом.
  Всё сердцу в мире сем вещает.
  И гроб безмолвен не бывает,
И камень иногда пустынный говорит:
    «Герой здесь спит!»
Так, сердцем рождена, поэзия любезна,
Как нектар сладостный, приятна и полезна.
  Язык ее – язык богов;
Им дивный говорил Омир, отец стихов.
Язык сей у творца берет Протея виды.
Иной поет любовь: любимец Афродиты,
С свирелью тихою, с увенчанной главой,
    Вкушает лишь покой,
  Лишь радости одни встречает
И розами стезю сей жизни устилает.
        Другой,
  Как славный Тасс, волшебною рукой
    Являет дивный храм природы
И всех чудес ее тьмочисленные роды:
    Я зрю то мрачный ад,
То счастия чертог, Армидин дивный сад;
Когда же он дела героев прославляет
    И битвы воспевает,
Я слышу треск и гром, я слышу стон и крик…
    Таков поэзии язык!
Не много ли с тобой уж я заговорился?
Я чересчур болтлив: я с Фебом подружился,
А с ним ли бедному поэту сдобровать?
Но, чтоб к концу привесть начатое маранье,
    Хочу тебе сказать,
Что пременить себя твой друг имел старанье,
Увы, и не успел! Прими мое признанье!
Никак я не могу одним доволен быть,
И лучше розы мне на терны пременить,
Чем розами всегда одними восхищаться.
  Итак, не должно удивляться,
    Что ветреный твой друг –
    Поэт, любовник вдруг
И через день потом философ с грозным тоном,
  А больше дружен с Аполлоном,
  Хоть и нейдет за славы громом,
    Но пишет всё стихи,
    Которы за грехи,
Краснеяся, друзьям вполголоса читает
  И первый сам от них зевает.

Первая половина 1805

<На смерть И.П. Пнина>>*

Que vois-je, c’en est fait; je t’embrasse, et tu meurs.

Voltaire[95]
Где друг наш? Где певец? Где юности красы?
Увы, исчезло всё под острием косы!
Любимца нежных муз осиротела лира,
Замолк певец: он был, как мы, лишь странник мира!
Нет друга нашего, его навеки нет!
  Недолго мир им украшался: