Долгий фиалковый взгляд | страница 140
Красное радио распевало о «друзьях, которые придут на помощь». Скользни к окну, постарайся увидеть его. Неожиданная тишина. Музыка захлебнулась. Испустил дух кондиционер, ослабело гудение вентилятора. Методичный субъект. Не спешит, хорошо думает. Избегает ошибок.
Я отполз к камбузу, открыл логически вычисленные ящики, нашел хилый изогнутый нож, тупой кухонный нож, четыре ржавых ножа для устриц — стальные лезвия на ручках с закругленным концом. Попробовал. Лезвие точно прилажено к ручке с шарниром. Все изготовлено из одного куска посредственной стали. Взял нож в правую руку ручкой наружу, и лезвие ровно прилегло к большому пальцу с внутренней стороны, от кончика до основания. Когда я прятался с Мигелем в Сьерре, было у нас одно маленькое развлечение. У него оказался единственный нож для метания. Мишенью служило дерево. Он разъяснял мне основы. Всегда одно и то же движение — длинный бросок от плеча. Всегда с одним и тем же усилием. Можно пользоваться этим приемом лишь на разумно точных расстояниях. Пусть нож естественно отрывается от большого пальца — сделает пол-оборота, улетит на пятнадцать шагов. Держи за ручку, нож сделает полный оборот — улетит на тридцать шагов. Держи за лезвие, полтора оборота, сорок пять шагов. Я бросал, пока не уставала рука, пока ноги не уставали шагать от дерева и обратно к зарубке. Я взял в левую руку за рукоятки три устричных ножа. Мигель называл того, кто пытается поразить очень важную мишень с тридцати футов, легкомысленным. Пятнадцать гораздо вернее. При медленном вращении надо бросать вперед лезвием, тогда двенадцати-пятнадцати футов достаточно для поражения в определенных пределах. На десяти футах и на двадцати нож ударится плашмя. Не пытайся приспособиться. Всегда бросай так, чтобы с пятнадцати футов нанести удар под нужным углом.
Шорох камешков под приблизившимися шагами за алюминиевой стенкой.
— Макги! — Голос хриплый. Никакой спешки. Спокойный, осмысленный. — Хочешь поиграть в детектива, Макги?
Я попятился в сторону от окна, а потом чуть подался вперед, прикрыл рот рукой, чтоб голос не выдал моего точного расположения.
— Что продашь, Генри?
Он продал выстрелы. На сей раз не бахнуло. Скорее дробно прогрохотало. Дыра на уровне груди, в футе от края окна, выходное отверстие высоко на дальней стене. Я топнул обеими ногами по обтянутому ковром полу, застонал и подался назад.
— Хитрый ублюдок, да это не поможет. Я слышал, как пуля просвистела и вылетела. Не могла тебя задеть. Что ты сделал с девушкой?