Соблазнительная невинность | страница 79



Наконец они выбрались из толпы весело болтающих гостей в грандиозный бальный зал. В воздухе висел тяжелый аромат тысяч оранжерейных цветов, а сотни горящих свечей обеспечивали яркий свет и невыносимую жару.

– Господи, мать, – пробормотал Аден, когда они начали проталкиваться в дальнюю часть зала, – как ты это выдерживаешь?

Она пожала плечами.

– Привыкла.

Аден совсем забыл, как организованы эти приемы. Из-за всего этого шума и столпотворения будет очень сложно, а точнее – просто невозможно защитить Вивьен, и уж вовсе нет никакой возможности понаблюдать за ее кавалерами. Более того, это превосходная возможность совершить новую попытку похищения. В зале царил такой хаос, и там, где танцуют, и по периметру зала, – что целая вражеская армия запросто могла вторгнуться сюда, похитить половину танцующих, и никто бы этого не заметил.

Все его инстинкты обострились, предупреждая об опасности.

– Мать, я должен найти леди Вивьен, – сказал Аден, обшаривая взглядом толпу.

Леди Торнбери тоже стала осматривать зал.

– Еще слишком рано, она вряд ли ушла играть в карты. Я бы предположила… А, да вот она. Прямо рядом с оркестром. – Мать взволнованно приподнялась на цыпочки. – Господи, да она же с…

– Вижу, – мрачно ответил Аден и, оставив мать одну, начал проталкиваться сквозь компанию бездельных юнцов, не обращая внимания на их возмущенные протесты.

Да, он увидел Вивьен. Прижавшись спиной к мраморной колонне, нацепив на прекрасное лицо маску абсолютного безразличия, она смотрела на князя Ивана Хованского, пожирающего ее алчным взглядом.

Глава 13

Вивьен тесно прижалась к колонне, от холодного мрамора по спине бежали мурашки. От омерзительной ухмылки Хованского возникло ощущение, что по коже ползают муравьи. Почему он не оставит ее в покое? Вивьен начинала подозревать, что он расценивает ее как вызов его мужественности, как препятствие, которое следует преодолеть, а не как женщину, которую добиваются и завоевывают.

– Дорогая моя леди, – тянул князь со своим сильным акцентом. – Вы раскраснелись. Тут слишком жарко, тем более в вашем состоянии. Позвольте проводить вас в спокойный уединенный уголок или, может, в гостиную леди Дарлингтон. Вы отдохнете, и мы мило побеседуем.

Да только прозвучало это не как просьба, а приказ. Но Вивьен хладнокровно посмотрела ему в глаза. Она не дрогнет под этим наглым взглядом, похотливым и властным.

Они смотрели друг другу почти глаза в глаза. Князь был невысок ростом, зато широк в плечах и с мощным торсом. В замысловатом русском мундире с аксельбантами и орденами по всей груди он больше всего напоминал пестрого петуха. Рыжая шевелюра и бакенбарды только усиливали эффект, впрочем, как и багровый цвет лица.