Соблазнительная невинность | страница 106
– Смотрите, приберегите местечко для меня, леди Вивьен, – произнес он хрипло; это больше походило на лягушачье кваканье, чем на соблазнительный тон кавалера, каким он себя воображал.
– Сделаю, что смогу, но никаких обещаний не даю, – бодро ответила она, погрозив ему пальцем.
Он поджал свои жирные губы, словно был недоволен ее неуклюжей попыткой пококетничать. Впрочем, винить его за это не приходилось. Она ведет себя, как совершенная идиотка.
Вивьен выскочила из столовой, но успела увидеть, как соседка Сент-Джорджа приподнялась на цыпочки и прошептала что-то ему на ухо, вызвав улыбку. Ну, по крайней мере хоть кто-то неплохо проводит время.
Вивьен догнала мать в коридоре и взяла ее под руку, задержав на минуту. Мать обеспокоенно посмотрела на нее.
– Что случилось, милая? Ты раскраснелась.
– Ты бы тоже раскраснелась, если бы мерзкая жаба весь обед лапала тебя за ногу.
– Не может быть!
– С сожалением сообщаю, что может.
– Я поговорю с Сайрусом сразу же, как только гости разойдутся, – рассердилась мать. – Я знаю, ты должна быть с этим человеком вежливой, но не потерплю такого поведения за моим обеденным столом!
О, разве этот разговор не будет великолепен?
– Не беспокойся, мама, – с ненатуральным смешком сказала Вивьен. – Я могу справиться с князем Иваном. Просто мне нужно несколько минут побыть одной. Я скоро присоединюсь к вам.
Мать покусала нижнюю губу и пожала плечами.
– Может, ты и права. Полагаю, нам не стоит ждать от русского, пусть он даже и князь, такого же достойного поведения, как от англичанина.
Вивьен сдержалась и не стала напоминать, как отвратительно ведет себя обычно английский аристократ, начиная с принца-регента и далее, вниз по иерархии.
Из гостиной вышла леди Торнбери.
– Вивьен, милая моя, у тебя все хорошо?
– Я немного перегрелась. В столовой сегодня слишком жарко.
Приятельница понимающе подмигнула.
– Согласна, особенно на твоем конце стола. Наверное, тебе нужно некоторое время, чтобы прийти в себя. Я помогу твоей маме разлить чай.
Вивьен благодарно улыбнулась, пытаясь в тысячный раз не мечтать, чтобы леди Торнбери была ее матерью, и пошла в библиотеку брата. Ей срочно требовалось глотнуть бренди, причем щедрую порцию, и не важно, насколько это неприлично.
Хотя библиотека считалась территорией Сайруса, Вивьен любила спокойную элегантную комнату, почти не изменившуюся со времен ее детства, когда она с головой уходила в отцовское собрание стихов и читала романы Дефо и Филдинга. Отделанная просто в стиле эпохи королевы Анны, с бледно-зелеными стенами и встроенными полками, забитыми книгами, библиотека напоминала ей о более счастливых временах.