В объятиях принцессы | страница 53



Маркем взял ручку, обмакнул ее в чернила и приготовился писать.

– Наверное, это было дерзко с моей стороны, – сказал он.

Сомертон прочистил горло. Какого дьявола он ведет пустые разговоры с несносным мальчишкой?

– Я предпочитаю не обращать внимания на вашу дерзость, тем более сейчас, когда у меня есть для вас весьма деликатное задание.

– Что я должен сделать, ваша милость? – Маркем поднял голову.

– Я хочу, чтобы вы обыскали спальню моей жены и нашли доказательства ее связи с лордом Пенхэллоу.

– Что? – удивилась Луиза.

– Подробности не имеют значения. Подозрения зародились у меня уже очень давно, и сегодня утром я получил сообщение, которое их подтвердило. – Граф опустил руку в карман и нащупал сложенный листок бумаги.

– Вы сошли с ума! Леди Сомертон ни в чем не виновата!

При словах «не виновата» Сомертон вынул руку из кармана и изо всех сил грохнул кулаком по столешнице из благородного красного дерева – листок все еще был зажат в кулаке.

– Неправда!

– Могу поспорить на что угодно.

– И проиграете.

Маркем аккуратно положил ручку. За окном уже сгустилась ночь, и тяжелые зеленые шторы давно были раздвинуты. В камине весело потрескивали угли, но в комнате было прохладно, и Маркем никак не мог согреться – кончик его носа оставался красным. Но глаза были, как всегда, большими, теплыми и лучились состраданием.

– Сэр, ваша ревность является совершенно необоснованной.

– Она имеет под собой вполне весомые основания.

– Она только уничтожит остатки счастья – ее и вашего. Почему бы вам просто не поговорить с ней? Достаточно обычного любящего жеста…

Кулак снова с грохотом опустился на столешницу.

– Вы забываетесь, Маркем!

– Только потому, что мне больно видеть вас несчастным.

В комнате стало тихо и пусто. Не осталось даже воздуха, чтобы дышать. Графу хотелось сорвать галстук и вышвырнуть его в окно, возможно, даже выброситься туда самому – ведь там есть воздух, которым можно наполнить легкие. Неужели ему не дадут хотя бы немного воздуха?

Он вскочил и вцепился руками в край стола. Удивленный Куинси с визгом отпрыгнул в сторону. Сомертон открыл рот и, к немалому облегчению, почувствовал, что снова может дышать.

– Мы уклонились от темы, мистер Маркем. Вот что получается, когда подчиненным даешь свободу.

– Но я не могу безучастно смотреть, как вы…

– Можете, мистер Маркем. Ваша обязанность – и я вам за это хорошо плачу – выполнять мои приказы, не обсуждая их. Сейчас я вам приказываю обыскать комнату моей жены. Вы должны найти доказательства ее преступной связи с лордом Роналдом Пенхэллоу, братом герцога Уоллингфорда, внуком герцога Олимпии, дьявол их всех побери. А ваше мнение по этому поводу держите при себе. Вам ясно?