Загадки Сфинкса | страница 98



По «высшей морали» тибетцев основным достоинством земного человека, способствующим здоровью телесному и духовному, считается твердое слово и его непременное исполнение. В трактате перечисляются самые основные принципы:

«Дурное дело, хотя оно было намечено, отвращай, хорошее дело, хотя оно запоздало, предпринимай;

— не принимай все сказанное за истину без тщательной проверки;

— следует говорить, обдумав, и не поддаваться лестным женским словам; и следует говорить с ними (с женщинами) твердо и искренне;

— достойному, верному человеку говори ясно, не скрывая ничего;

— всегда нужно быть умеренным, а в каждом конкретном случае проявлять дружественность и спокойствие;

— в случае несправедливости принимай сторону притесняемого, а когда победишь, будь сам умеренным. Если будешь мудрым — смиряйся, если будешь богатым — будь воздержанным;

— не унижай низших, подавляй завистливое чувство к высшим, счастливым;

— со всеми живыми существами следует поступать так же, как ты хотел бы, чтобы поступили с тобой».

Вклад тибетцев, как и некоторых других выдающихся целителей древности, в теорию медицины, а тем более в науку о сохранении здоровья, к сожалению, еще весьма мало изучен. Только благодаря подвижничеству энтузиастов из Бурятского филиала Сибирского центра Академии наук сделан наконец перевод на русский язык содержания основных глав «Вайдурья-онбо». Переведены и тома знаменитого классического источника тибетской медицины «Чжуд-ши», где впервые на русском языке описаны методы диагностики, приготовления лекарств, способы их назначения и техника проведения различных процедур. Кстати, тибетские целители тоже, как и йоги, старательно оберегали свои тайны, чтобы ими не могли воспользоваться невежды или проходимцы, не владеющие подлинным талантом, знаниями и не обладающие высокими нравственными качествами. Поэтому ученики отбирались придирчиво и дотошно.

«У сосуда, в котором тантра хранится,
не должно быть изъяна,
Ибо плохой сосуд не удержит налитого.
Например, если молоко белой львицы
Налить в обычную посудину, не драгоценную,
То сосуд лопнет и содержимое пропадет
„Плохой“ сосуд, от которого надо тантру таить,
таков:
Он не упоминает учителей, выпячивает себя.
Наставления ворует разными уловками,
спрашивает намеками,
Неблагодарен, ни с кем не считается,—
Смотри, такому не доверь эти тантры.
Он обманом и хитростью посягает на чужое,
Обуян гордыней, не знает сострадания.
Главное для него — это жизнь (а не будущее),—