Эпоха раздела. Начало. Книга 2 | страница 60
Он пошел вдоль нее, не переставая удивляться размерам храма. Он был огромен, и Чанг в уме прикидывал, сколько же колдунов могут ему повстречаться внутри. Он и не предполагал, что кому-то по силам выстроить такое здание в самом диком и безлюдном уголке северной степи. А вскоре он увидел уже знакомые ему деревянные ворота, как две капли воды похожие на предыдущие. И которые тоже были заперты.
Чанг двинулся далее. И вновь история повторилась, а потом – еще раз. Храм представлял собой ровный каменный квадрат с четырьмя воротами в середине каждой стены. И он был все так же недоступен Чангу, как и четверть часа назад. Теперь ему не оставалось ничего иного, как попытаться влезть на крышу и через нее пробраться в храм. Он, не глядя, пошарил рукой в заплечной сумке и достал оттуда первый попавшийся под руку кинжал и завернутый в ткань молот. Прицелился и силой ударил им по рукоятке кинжала, вгоняя его в щель между камнями на высоте в полметра от земли.
И от неожиданности потерял равновесие и чуть не разбил лицо о камни. Кинжал вошел в стену, не встречая никакого сопротивления, как разогретый на костре нож входит в масло. На поверхности осталась торчать только его рукоятка, а лезвие полностью погрузилось в стену. Чего-чего, а то, что кинжал так легко проткнет прочный, словно монолитный, раствор, Чанг никак предположить не мог. Он дернул его за рукоятку, проверяя, насколько прочно он засел в стене, и чуть не упал на спину – кинжал вывалился из стены, как будто Чанг выдернул его из воздуха. В стене образовалось дыра длиной с лезвие кинжала, а строительный раствор рядом с ней раскрошился и потерял цвет.
Чанг недоуменно уставился на кинжал. Первое, на что он обратил внимание, был непонятно откуда взявшийся и теперь мерцавший призрачным голубым светом узор, выгравированный на лезвии кинжала. Он изображал собою меч, пронзающий крылатого демона, из раны которого текла кровь. Чанг никогда прежде не встречал ничего подобного и теперь с интересом рассматривал таинственный символ. Странным был не только узор – лезвие, на которое он был нанесен, тоже мерцало и словно плыло. Его края были как будто смазанными и текучими, и Чанг ни за что на свете не решился бы прикоснуться к нему. Оно словно предупреждало, что этого не стоит делать ни в коем случае.
Он осторожно положил кинжал на землю. Как только его рука выпустила рукоятку, призрачный свет, исходивший от него, погас, и узор на лезвии пропал. Чанг не мог поверить своим глазам – перед ним лежал колдовской клинок, предназначение которого было непонятным. Он скинул сумку с плеча и быстро вытащил оставшиеся кинжалы. Потом поочередно взял их в руку. Ничего не произошло – перед ним были грубо выкованные изделия из металла, которые ничем не отличались друг от друга. Тогда он быстро бросил их обратно в сумку и поднял с земли первый кинжал.