Хранительница врат (ЛП) | страница 19
Чудовище рявкнула, пристально вглядываясь на дверную раму.
Нет покоя нечестивым.
Магия вокруг меня пошла волнами. Проникновение. Это мог быть гость, хотя большинство гостей вели бы себя куда вежливее.
Я свесилась набок, чтобы посмотреть через решеточную дверь. Шон Эванс угрожающе шагал по моему двору. Его лицо было угрюмо,а глаза выражали стальную уверенность. Все его крепкие мускулы наконец-то показали свое предназначение - они несли его огромное тело ко мне на угрожающей скорости, а их сила показывала, что он снесет любого, кто встанет на его пути. Если я закрою дверь, он пройдет сквозь нее. Вот так, наверное, выглядели средневековые рыцари, когда нападали на замки.
Я подмигнула Чудовищу.
- Поднять мост.
Крохотная собачка растерянно на меня посмотрела.
- Из тебя ужасный привратник.
Шон стучал по дверной раме.
-Я знаю, что ты там.
- Впустить его? - спросила я у Чудовища.
-Я слышу тебя, -прорычал он.
Еще бы. Я вздохнула.
- Ладно, входите. Незаперто.
Он дернул дверь и вошел в дом.
-Где оно?
- И тебе доброго утра, милый.
- Я спросил, где оно?
-Не так громко. У меня болит голова.
Он наклонился, упираясь руками на подлокотники моего кресла. Его глаза все еще были янтарными, но они светились. Шон Эванс официально был разъярен. Так тебе и надо, комок шерсти.
-Что ты с ним сделала?
-Я понятия не имею о чем ты говоришь. - я отхлебнула кофе.
-Ты пошла и убила его вчера вечером, после притащила его сюда.
Я посмотрела на него с самым невинным видом.
- Сэр, вы, должно быть, сумасшедший.
-Ты оставила свой запах как след длинной в милю, я проследил его до этого дома. Забрала мою добычу и пострадала при этом.
- С чего ты взял?
- Я учуял твою кровь. Какого черта тебя туда понесло? Я же сказал, что сам разберусь.
О, какая честь.
- Разберешься? Я просила тебя об этом позаботиться. Ты же меня послал и решил ограничить свое вмешательство порчей моих яблок.
- Порчей? Серьезно? - выплюнул он.
Я хотела, чтобы он этим занялся, потому что не желала нарушать свой нейтралитет, а он так идеально подходил для убийства. Но теперь-то поезд ушел, а, учитывая его поведение, лучше бы мне обойтись и без его так называемой помощи. Я подалась вперед, чтобы быть напротив его лица.
- Дело улажено. Твое вмешательство не требуется. Можешь продолжать свои серийные акты мочеиспускания.
- Я так не думаю.
- Шон! Всего. Доброго.
Он сжал челюсть.
- Я не знаю, что, черт побери, здесь происходит, но я никуда не уйду, пока этого не выясню.
Что и требовалось ожидать от грубого, заносчивого кретина.