Смертный грех Семирамиды | страница 64
Как и в первый раз, мы с Диной сидели рядом, по правую руку от отца, по соседству с Дорсэ, периодически обмениваясь с ним дружескими репликами и выслушивая иронические изречения гениального режиссера в адрес присутствующих и, в частности, «близнецов» – Жанны и Аглаи.
Здесь стоит отметить, что обе эти дамы вносили в наше vip-застолье нотку диссонанса. Словно отчаянно желая оказаться в центре всеобщего внимания и обсуждения, обе рыжеволосые красотки неприлично громко разговаривали и хохотали, произносили дерзкие фразы и принимали вызывающие позы; все это особенно усилилось после первых трех бокалов вина.
Между тем ситуацию обострило и появление Нарцисса Сержа – красавец в белоснежном костюме и рубахе цвета фисташек явился ровненько к моменту, когда гости стали занимать свои места за длинным столом. Улыбнувшись всем ослепительной улыбкой, парень занял свое прежнее место – прямо напротив моментально зарумянившейся и еще громче захохотавшей Аглаи.
Естественно, и без того нервно вздрагивавший от каждого слова супруги Димос немедленно начал то бледнеть, то багроветь, усиленно заливая свой гнев вином, что достаточно быстро дало плачевный результат – наш Гефест опьянел. Его первый срыв произошел во время танца, когда веселая хмельная публика выстроилась, взявшись за руки, чтобы под предводительством тамады изобразить знаменитый сиртаки. Общий хоровод шумно закружил по залу, сопровождаемый задорной музыкой, веселыми репликами и дамским смехом.
Разумеется, мрачный Димос в этой легкомысленной импровизации не участвовал, он лишь усердно отслеживал свою чересчур подвижную супругу. Очевидно, пару раз ему на глаза попадалась аппетитная фигурка, обтянутая в беж, возможно, он даже видел мужские игривые ручки в интересных местах, а потому в определенный момент подскочил к оной фигурке со спины и цепкой лапой развернул за плечо к себе лицом, тут же едва не рухнув в обморок от избытка эмоций, – как и в прошлый раз, перед ним оказалась хохочущая Жанна.
Возможно, подружками была заранее подготовлена подобная ситуация с эффектной развязкой: Жанна немедленно сама крепко обняла остолбеневшего грека, звонко выкрикнув: «Я специально заказала себе платье, как у Аглаи, чтобы ты нас перепутал и коснулся меня своей горячей рукой! Ну же, будь смелей, поцелуй меня!»
У бедняги Димоса, хоть он и не понял ни слова этой реплики на французском, жутко затряслись колени. Развернувшись, он почти бегом вернулся на свое место за столом. Настал черед грозно хмуриться моему отцу, который использовал сиртаки, чтобы душевно побеседовать с мэром Афин. Слова Жанны прозвучали достаточно громко, и, судя по ним, выходило, что она готова тут же, не отходя от кассы, изменить Старому Лису с мрачным греком. Елена со своего места за столом одарила отца ледяной усмешкой в стиле «А что я тебе говорила?»