Туман и дракон. Книга первая | страница 35
А в подвале – в подвале особняка размещалось иное пространство, не имеющее ничего общего ни с царством науки и гигиены, ни с буржуазной размеренной викторианской эпохой. Кирпичные стены здесь украшали серебряные медальоны с изображениями астрологических знаков и знакомых только посвященным символов, взблёскивающих при свете факелов и свеч. В центре нанесённой на пол белой краской пентаграммы красовалось обтянутое зелёной тканью возвышение, совмещавшее функции трибуны и алтаря.
Несмотря на размеры подвального помещения, здесь вскоре стало довольно-таки тесно. Члены сборища переговаривались между собой и приставали с вопросами к Арни, который не мог удовлетворить ничьего любопытства, будучи сражён судорогами вновь нахлынувшего заикания. От него любопытствующие перемещались к Монаде, который, расплываясь в предельно открытой и туповатой улыбке, отделывался ничего не значащими фразами.
Бурление резко прекратилось, когда в комнате объявился человек довольно-таки крупной комплекции. В отличие от остальных, он носил белый балахон. Расстёгнутый воротник позволял видеть серебряный крестик на цепочке; от обычных крестов он отличался тем, что вместо фигуры Христа нёс на себе тело крылатого змея. Пригладив треугольную бородку и подкрутив кверху небольшие усы, новоприбывший занял главное место на возвышении и, обведя начальственным взглядом аудиторию, произнёс:
– Ну, здравствуйте, братья.
– Приветствуем, Генерал! – раскатилось среди собравшихся.
Судя по сумрачно сдвинутым бровям Генерала, он был весьма недоволен и не собирался этого скрывать.
– Ну что, глубокоуважаемый Арнольд, так-то вы следите за осуществлением собственного плана? Цепеш-то сбежал!
Арни пытался выдавить что-то в своё оправдание, однако звуки, вылетавшие из его горла, не претендовали на большее, нежели спазматический кашель. Вволю насладившись смущением подчинённого, Генерал окончательно добил его:
– Если вас действительно волнует ваша карьера в Ордене, советую о ней побеспокоиться.
От такой угрозы Арнольд обрёл дар речи:
– А при чём здесь я? Он от к… кор… кормёжки сбежал.
– Что-что?
– П-постоянно жаловался, что мяса почти не дают. В-вечные каши, каши… Напитки, опять же, какие-то гадкие…
– Позвольте! – подскочил с места повар, брат Рикар, изумлявший худобой и таким высоким ростом, что ритуальный балахон едва доходил ему до колен. – Я что, по-вашему, готовить не умею? Да я ему баранину под чесночным соусом так приготовил бы – пальчики оближешь! Но ведь доктор Дайковичиу не разрешил бы! Правда, брат Луциус?