Башня Медузы | страница 9



И площадь, и большой двор гостиницы были полны народа. У конных рядов толпились озабоченные покупатели, а вдоль стены были привязаны лошади и мулы. Было там и одно-два странных животных, названий которых Оуэн и Кайтай не знали. Почти у самой гостиницы, вокруг небольшого костра, стояли красочные кибитки, под ними бегали и кувыркались шустрые грязные дети. Меж кибиток ходили смуглые женщины в ярких одеждах.

— Цыгане, — произнес Оуэн, кивая в сторону лагеря. — Жестянщики и воры, но я ничего не имею против них.

Кайтай закивал:

— Я их никогда не видел, но много слышал о них. Древнее племя… — Он смолк в задумчивости.

— Их язык очень старый. Интересно…

— Может, кто-то из них и сумеет помочь тебе с переводом рукописи, — сказал Оуэн, — а заодно выкрадет у тебя изо рта зуб и при этом наплетет с три короба самого невозможного вранья. Мало кто из них умеет читать даже на одном языке, хотя говорить они могут на многих.

Друзья спешились и повели коней к коновязи. Тут же появились конюхи, и Оуэн передал им поводья.

— Смотрите, чтобы все было в порядке, — приказал он конюхам, а те улыбались и кланялись в благодарность за брошенные им монеты.

— Получите еще, если будете хорошо обращаться с нашими лошадками, — добавил он, снимая сумку с седла. Затем многозначительно поднял свой черный серповидный топор. — Или вам придется познакомиться кое с чем, если зверюшки будут недовольны.

Кайтай ничего не сказал — он только сверкнул раскосыми глазами на конюха, бравшего у него лошадь, и парень нервно заулыбался.

— Сейчас пойдем к хозяину гостиницы и договоримся о ночлеге на сегодня и завтраке, — сказал Оуэн, показывая дорогу, — а потом займемся делами.

Часом позже они появились снова, договорившись обо всем. Оуэн сыто отрыгнул, улыбаясь, и Кайтай хихикнул.

— Это мой первый нормальный завтрак за целый год, — ответил ему Оуэн. — Мне кажется, я смог бы привыкнуть к городской жизни.

— Но ты обязался отправиться в путешествие, — сумрачно сказал Кайтай.

— Пускай, — беззаботно проговорил Оуэн. — Если задание окажется мне по душе…

Кайтай с сомнением покачал головой.

Оуэн нес тяжелую сумку с добытыми ценностями. Он с кажущимся легкомыслием перебросил ее за плечо, будто это была просто котомка с хлебом и сыром. Воры в Мазайне были наблюдательны и не побрезговали бы и краденым богатством.

Кайтай же крепко прижимал к груди свой мешок, пахнувший заплесневелым пергаментом. Любой воришка, заприметив эту парочку, сначала, конечно, попытался бы похитить сокровище Кайтая.