Удивительный заклад | страница 33
— Сядь, мальчик! — Хранид показал на стул с плетёной из соломы спинкой и сиденьем. Сам он сел на такой же стул напротив. Я разглядел, что на нём черный суконный халат с обтрёпанными внизу рукавами. Лицо Хранида при свете ночника казалось совсем тёмным, и все черты ещё более заострёнными, чем днём.
Как ни странно это, но я опять не испытал страха, а только хотел, чтобы всё кончилось как можно скорей. Было душно, и пахло слегка нафталином. Дождь громко стучал в окно, наглухо закрытое снаружи ставнями.
Минуты три Хранид молча смотрел на меня, но лицо его не было злым, оно было только очень строгим и суровым.
Я первый не выдержал молчания.
— Я хотел взять только его… Только Снежка… Вы не думайте! Я ничего больше не хотел у вас брать…
— Ты знаешь, Семёнов, что значит попасть в полицию по обвинению в воровстве? — сурово спросил меня Хранид. — Ночью ты пойман в таком месте, где ты не должен бы быть. Я могу заявить, что ты собирался обокрасть государственный ломбард. А это очень тяжёлое обвинение. Оно грозит большими последствиями. — Хранид не сводил с меня глаз.
К горлу вдруг подступила тошнота, и меня забила дрожь, коленки у меня затряслись. «Он может меня обвинить в ограблении ломбарда! Меня заберут в полицию. Там узнают, что я не Семёнов. Меня выгонят из школы… Вор! Вор! Это убьёт мать!..»
Только теперь я понял как следует ужас своего положения. Этот старик в халате с обтрёпанными рукавами был хозяином всей моей судьбы. Я был его пленником, таким же, как и несчастный Снежок…
Закрыв лицо руками, чтобы не видеть глаз Хранида, я умоляюще шептал:
— Нет! Нет! Я не хотел обокрасть ломбард! Простите меня! Не заявляйте в полицию. Я никогда больше не буду…
Наверное, это было очень жалкое зрелище…
Потом я услышал сильный стук со стороны кухни, и Хранид тотчас встал и пошёл к двери.
— Замолчи, мальчик! Сиди тихо! — сказал он повелительно.
Хранид вышел на кухню и плотно закрыл за собой дверь. По голосу я узнал вошедшего. Это был сторож.
— Вымок весь, Кронид Иванович! — сказал он. — Надо валенки скинуть, а сапоги я тут оставил. Думал, опять ночью холодно будет! Показалось, что у вас свет горит. Вы уж не серчайте!
Что говорил Хранид, я не расслышал, он говорил очень тихо, до меня только донеслись отдельные слова: «Иди скорей», «Там переоденешь». Дверь за сторожем захлопнулась.
«Послал сторожа за городовым!» Я бросился навстречу Храниду и, схватив его за полу халата, почти в беспамятстве твердил: