Мародеры | страница 74
— Одна морока с ними, — на ходу пожаловалась Кира. — Сами не знают, чего боятся.
— Наверное, потому и боятся, — заметил Герман. — Неизвестность всегда страшна.
— Ну да, наверное, — кивнула Кира. — Нам сюда.
Сразу за стеной начиналось поселение людей. Глеб вслед за Кирой прошел по тропинке между двумя дощатыми заборами и они оказались на его улице.
Под ногами лежала грунтовая дорога. Вдоль нее в несколько рядов выстроились домики, которые правильнее было бы назвать лачугами. Основным строительным материалом тут были доски, причем в основном такие старые и рассохшиеся, что их место — исключительно в мусорке. Впрочем, чуть позднее Глебу на глаза попались и бревенчатые хижины, и металлические контейнеры, переделанные под жилье.
Ко многим домикам примыкали небольшие огородики. Без влияния нового мира зелень разрасталась не так сильно, но все огороды выглядели заботливо ухоженными. Кое-где на веревках висело белье, а во дворах дымились маленькие печки. Занятые своими делами люди не обращали на Глеба с Кирой никакого внимания, и биотехник постепенно расслабился.
— Так это и есть ваш город? — спросил Глеб.
— Это? — переспросила на ходу Кира, и отрицательно помотала головой. — О, нет. Город дальше, у завода. Это за крепостью. Только чтобы получить там квартиру, надо быть, как говорится, полезным членом общества. Или лапу иметь. В смысле, связи. А здесь самострой, тут у нас всякие бомжи обитают. Беженцы, переселенцы, прочие неудачники. Плюс те, кто имеет дело с Зоной. Неофициально, естественно. В таком месте легко затеяться.
— Что нам и требуется, — поддакнул из наушников Герман.
— Угу, — кивнула Кира. — Мой друг как раз из таких вот неофициальных. Переправляет хабар с Зоны покупателям, а мутантов — в Зону.
— У вас есть свои мутанты? — удивился Глеб.
— Говорят, есть, — вздохнула Кира. — Слушай, я не знаю как он отнесется к тому, что ты пришел из Зоны, поэтому, на всякий случай, скажем, что ты мой новый знакомый, мутант из Выборга. Чистильщики сели тебе на хвост и ты хотел бы уйти в Зону. Он тебя переправит за реку, а там…
Она неуверенно пожала плечами.
— Там я сам справлюсь, — успокоил ее Глеб.
— Отлично, — кивнула Кира. — Мы пришли.
Они остановились перед одноэтажной бревенчатой избой с покатой крышей. Изба вросла в землю по самые окна и чтобы войти в дверь, надо было спуститься вниз по ступенькам. Над входом висела узорная вывеска, на которой было всего одно слово — "трактир".
— Надеюсь, твой друг надежен, — тихо проворчал Герман. — Его логово мне доверия не внушает.