Когда мы были маленькими | страница 5



Пить соду Приске совсем не хотелось. Будь на то ее воля, она, наоборот, приказала бы желудку вообще не работать, только бы не навредить принцу. Элиза обрадовалась:

— Ура! У тебя болит живот! Значит, тебе придется остаться у нас ночевать! Сейчас мы позвоним твоей маме и спросим разрешения.

— Вообще-то, у меня не болит живот. Я просто проглотила принца, — настаивала на своем Приска.

Бабушка Мариучча позвонила Прискиной маме, синьоре Пунтони, и, страшно извиняясь, рассказала ей, что стряслось.

— Леопольдо считает, что девочке следует провести ночь под его присмотром, — приврала она. На самом деле бабушке самой так было спокойнее: пусть на всякий случай врач будет под рукой.

Синьора Пунтони ответила:

— Ладно, уговорили. Но вы не беспокойтесь так из-за этой паршивки. В ресторане отец вечно уговаривает ее попробовать жареных лягушек, а она ни в какую. Уверена, она проглотила сырую лягушку просто нам назло. Она такая упрямая!

Но бабушка Мариучча всю ночь не сомкнула глаз. Она то и дело подходила к кровати девочек и щупала Приске лоб. А потом спрашивала шепотом:

— Все в порядке? Живот не болит?

Приска что-то бурчала во сне и поворачивалась на другой бок, толкая при этом Элизу, а та, не просыпаясь, давала ей сдачи.

В ту ночь Приске снилось, будто она сама превратилась в принца, большого, смелого и непобедимого, и утром она все еще казалась себе сильной и неуязвимой. Она соскочила с кровати, как с коня, и отправилась в соседнюю комнату вызывать на дуэль Элизиного дядю Казимиро, того самого, который любил рассказывать истории про пиратов. Но только они начали бой подушками, как вошла бабушка Мариучча с фарфоровым ночным горшком.

— Сегодня лучше сходи на горшок, а не в уборную, — сказала она девочке. — Нам надо проверить, все ли в порядке.

Дядя Леопольдо не хотел изучать содержимое горшка.

— В этом нет необходимости. Девочка прекрасно себя чувствует. Это видно невооруженным глазом.

Но бабушка Мариучча настаивала, и в конце концов Леопольдо пришлось туда заглянуть.

— Все в порядке. В жизни не видел какашек прекраснее, — заключил он.

Элиза была страшно разочарована, что в горшке не оказалось крохотной золотой короны или, на худой конец, драгоценного камня.

Они все вместе позавтракали, а потом дядя Бальдассарре отвел девочек в детский сад.

По дороге Приска почему-то отказалась дать руку дяде Бальдассарре, подобрала какую-то ветку и решила, что это шпага.

Во дворе детского сада они повстречали кровного врага Приски — Звеву Лопез дель Рио.