Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина | страница 51



Новая надежда

Не успел лорд Рокстон докурить утреннюю сигару, как дворецкий положил перед ним клочок бумаги. Подал его Билл, как положено, на крохотной серебряной тарелочке, но от этого сей загадочный документ не стал выглядеть более опрятным. Это был обрывок старой газеты, на котором было нацарапано что-то на неграмотном английском.

Лорд брезгливо приподнял его двумя пальцами и прочел:

«Есле хатити уснать о прохвесоре прехотите по атресу Бальшой Канал претон старага Оливера».

Рокстон поднял взгляд на своего вышколенного слугу, застывшего в почтительном полупоклоне.

– Кто это принес, Билл?

– Ухан, с вашего позволения, сэр!

– Кто-кто?

– Простите, милорд, марсианин.

– Он не объяснил, от кого эта записка?

– Нет, сэр! Вернее, он что-то проквакал, но я толком не разобрал. Он плохо владеет английским.

– Где же он?

– У входа в гостиницу. Видимо, ждет вашего решения, сэр.

– Понятно… – пробормотал лорд. – Вот что Билл, пригласите леди, мисс Зайчик и молодого джентльмена, сына капитана Сандерса. И распорядитесь насчет кофе…

– Будет исполнено, сэр.

Рокстон еще раз перечел каракули, нацарапанные поверх объявления о продаже марсианского антиквариата, и задумчиво посмотрел в окно. Туристический квартал в Кахоре мало отличался от своего «собрата» в Ираклионе или, скажем, в Маниле. Те же стандартные гостиницы в колониальном стиле, пабы, жалкие подобия французских кафе с полосатыми тентами над вынесенными на мостовую столиками, пыльные узкие улочки и сувенирные лавки. Кахор отличался лишь тем, что небом ему служил гласситовый купол, потускневший от соприкосновения с мириадами песчинок, проносившихся над ним во время пылевых бурь. Из-за чего дневной свет почти не проникал под купол, наполняя улицы желтоватыми сумерками.

Лорд вдруг остро почувствовал, что не подвернись случай принять участие в благородной спасательной миссии, свадебное путешествие могло оказаться чрезвычайно скучным. Что обычно видят туристы во время вояжей? Развалины, музеи, такие вот кварталы, похожие друг на друга, как близнецы, бесконечные пабы, кафе, рестораны, гостиницы, ну еще и кусочки местной природы, тщательно прилизанной, оборудованной лонгшезами, кабинками для переодевания и зонтиками от солнца. При этом вокруг путешественников, слегка ошеломленных сменой часовых поясов, климата, силы тяжести и атмосферного давления, вьются косноязычные гиды, жадные до чаевых официанты, жуликоватые коридорные и развязные таксисты.