Unknown | страница 29



— Пожалуйста, не позволяй мне прерывать тебя. Продолжай.

Я взглянула на него.

Он засмеялся громче.

Я быстро натянула майку, которую перекинула через стул после сна.

— Что тебе нужно?

— Не секс, но спасибо за предложение.

— Я не… — я сделала три глубоких вздоха. Препирательство с дьяволом никуда бы меня не привело. — Что ты здесь делаешь?

— Жду сестру. Что ж еще?

Я выдохнула с облегчением.

— Неужели ты, разочарована, что я не хочу послеобеденного секса?

— Ничуть, — я села как можно дальше на кровати Монро. — Кроме того, если тебе он нужен, все, что тебе надо сделать, так это открыть любую дверь на этаже. Просто будь уверен, что предохраняешься. Я знаю, как ты относишься к микробам.

— Только к твоим.

Я кинула подушку его сторону, надеясь попасть в лицо. Он поймал ее в воздухе и нахмурился.

— Может, ты подождешь ее снаружи хотя бы?

— Нет.

— Почему? — я стиснула зубы. По моим расчетам, я собиралась больше сталкиваться с тем, что меня угнетало.

— Потому что мне нравится твоя кровать. Она удобная.

— Там мои микробы и я клянусь, что моя слюна растекалась по подушке прошлой ночью.

Он пожал плечами:

— Я ненавижу бактерии только на людях, не на вещах.

Никсон посмотрел на часы, затем положил руки за голову и закрыл глаза.

— Почему?

— Что, почему, фермерская девчонка?

— Почему тебе не нравится, когда люди прикасаются к тебе? Это только твое правило или пунктик Элиты?

— Ты задаешь слишком много вопросов, для кого-то столь тупого.

Это было обидно, но я слишком устала, так что пусть утонет глубоко в моем сознании.

— Это единственный способ узнать, как выжить в этом месте.

— Ты выживешь, если будешь следовать правилам. Я думал, что говорил тебе это.

Он оперся на локоть.

— Это работает, Трейс. Я знаю, ты думаешь, что я кретин, но если бы я был милым, они съели бы тебя заживо, — он ухмыльнулся.

Черт, меня так и подмывало врезать ему в челюсть.

— Почему все не могут быть просто милыми и обходительными?

Он простонал и встал.

— Возможно, я подожду снаружи.

— Ты сделаешь это.

Он дошел до двери, а затем остановился:

— Кто-нибудь смеялся над тобой сегодня?

— Это вопрос с подвохом? — спросила я, отскочив от кровати Монро. — Ты все время издеваешься надо мной.

— Кроме меня, — он засунул руки в карманы слаксов. — Скажи правду.

— Н-нет, — сказала я, запинаясь, — никто не издевался надо мной сегодня.

— Я думаю, моя позиция ясна.

— Какого черта, — я нагнулась и взяла другую подушку, чтобы кинуть в него, — ты думаешь у тебя достаточно власти? Чтобы защитить меня от них? Ты думаешь, что достаточно хорош? Это то, что ты можешь сделать для меня по сравнению с остальными?