Глаза, чтобы плакать | страница 26



— Черт побери, — выругался Паоло, — не привлечет ли это внимание?

— Для этого нужно, чтобы кто-нибудь отправился гулять по берегу фарватера, а для этого нет никаких причин. Да и не будут же они гореть вечно!

Не прекращая говорить, Фредди избавился от плаща, затем он, светясь от радости и гордости, подошел к Франку.

— Я страшно рад видеть тебя, Франки, — сказал он.

— Взаимно, — ответил Франк.

По его голосу Лиза догадалась, что в его отношениях с Фредди меньше теплоты, чем с Паоло.

— Фредди, — прошептала Лиза.

— Йес, мадам!

— А охранники?

Фредди улыбнулся.

— Пускают пузыри.

Тронув его за рукав, Паоло показал на наручники Франка:

— У тебя способности к этому делу!

Фредди напустил на себя профессиональный вид и принялся исследовать наручники. Как врач осматривает больного.

— Мне понадобится отвертка, — сказал он.

Паоло полез в ящики стола.

— Ну, Франк, как себя чувствуешь? — тихо спросил Фредди, удивленный молчанием беглеца.

— Превосходно, — ответил Франк.

Холодная сталь наручников не согрелась, они врезались ему в запястья. До этого времени он не обращал на них внимания, но вдруг эти браслеты стали ему невыносимы. Это было похоже на клаустрофобию. Наручники были как бы продолжением тюрьмы.

— Не ожидал этого, а? — настаивал Фредди.

— Нет, — признался Франк, — это был хороший сюрприз.

— Это тебе подойдет? — спросил Паоло, показывая нож и маленький раздвижной ключ.

— Ладно уж, давай, — с презрительным видом ответил Фредди.

Взяв инструменты, он уселся на стул напротив Франка. Их ноги переплелись. Оба немца, заинтересовавшись предстоящей операцией, подошли поближе.

— Людовик XVI в детском возрасте! — с издевкой сказал Паоло Лизе.

Но Лиза не засмеялась. Она хотела как можно скорее попасть на борт корабля. Опасность еще не миновала, и она чувствовала, как в воздухе витает тревога.

— Вы не заметили поблизости ничего подозрительного? — спросила она у Фредди.

— Нет, — уверенно ответил тот. — Работяги с верфей возвращаются домой, чтобы потискать своих толстых мадамочек и пожрать картофеля.

Из-за сложной операции, которую он проводил над наручниками Франка, смех у него вышел отрывистым. По его лбу стекали капли пота. Вдруг он взорвался и закричал склонившимся над ним немцам:

— Господи! Да отодвиньтесь же хоть чуть-чуть, это вам не телевизор!

Оба немца колебались, не понимая, о чем идет речь.

— Подвиньтесь, чтобы мне было лучше видно, — перевел им Фредди.

— Не забудьте, что это — ювелирная работа, — восхищенно сказал Паоло.