Праздник зимы | страница 108



— Ладно, как хочешь, оставайся лежать здесь, — сказал он и начал отворачиваться.

Плащ мгновенно вспыхнул таким ослепительно-белым светом, что все тени в комнате исчезли. Минс отшатнулся и прищурился, пытаясь увидеть хоть что-нибудь.

— Ладно, ладно, перестань. Перестань! — закричал он, и свет тут же сменился на синий.

Минс не шевелился. Он стоял, не отводя глаз от волшебного плаща, который продолжал лежать на полу. Свет пульсировал, то темнел, то снова становился ярким, словно плащ дышал. Несколько минут Минс наблюдал за ним, пытаясь понять, что происходит. Потом наклонился и осторожно поднял плащ с пола.

— Хочешь, чтобы я забрал тебя с собой? — спросил Минс.

Плащ радостно засиял пурпурным светом.

— Могу я тебя надеть?

Он стало темно-синим.

— Значит, ты просто хочешь, чтобы я тебя украл?

Вспышка пурпурного света.

— Ты не должен здесь находиться.

Пурпурная вспышка.

— Тебя держат здесь против воли?

Плащ засиял так ярко, что Минс зажмурился.

— Но ты не проклят? Ты не причинишь мне вреда?

Синее сияние.

— Хочешь, чтобы я тебя сложил и спрятал под курткой?

Пурпурный свет.

Хотя плащ был большим, Минсу удалось сложить его так, что он занял совсем немного места. Минс спрятал его на груди, под рубашкой, и стал похож на девушку с высокой грудью. Решив, что теперь ему нечего терять, он прихватил еще несколько пергаментов и засунул их туда же. Он понимал, что пока никого нет дома, ему все равно не удастся узнать, кто здесь живет. К тому же Минс не собирался ждать, когда хозяева вернутся и обнаружат пропажу. Мастер Грим был похож на человека, разбирающегося в буквах, или у него есть знакомые, которые умеют читать. И вполне возможно, что он заплатит за эти свитки пергаментные серебром.

Ройс сидел на скамейке на Императорской площади и наблюдал за жизнью города. До Праздника зимы осталось менее двух недель, поэтому вокруг было полно пилигримов. Они заполняли площадь, толпились возле уличных торговцев, выкрикивали праздничные приветствия и переругивались. Закутанные в одеяла богатые купцы катили мимо Ройса в каретах и глазели по сторонам, показывая пальцами, когда им попадалось что-то интересное. Приезжие ремесленники несли на плечах свои инструменты, рассчитывая найти работу, а местные мастера бросали на них хмурые взгляды. Бедно одетые арендаторы и вольные землепашцы, которые приехали в Аквесту, чтобы увидеть святую императрицу, сбивались в небольшие группы и с благоговением смотрели по сторонам.