Вопреки всему | страница 91
— Гаррис, разве так можно?
И вдруг она сообразила, что он голый. Совершенно голый. И не старается скрыть этот факт. Уперся рукой о притолоку и принял соблазнительную позу. Было просто невозможно не смотреть на его тело. Он был весь загорелый и заросший черными волосами, с фантастическими причиндалами. Луиза поспешила отступить от двери и посмотрела Гаррису в лицо, ожидая объяснения.
Он улыбнулся ей долгой, медленной улыбкой, глаза у него горели словно угли.
— Наконец-то, Луиза, я заполучил тебя.
Она ожидала, что он набросится на нее, но Гаррис не двигался.
— Но я подумала… — Луиза нервно сглотнула. — Где огонь, Гаррис?
— Здесь, Луиза.
Она вытаращила глаза, когда он весьма наглядно показал, где горит. И ощутила весьма определенную реакцию.
— Господи! — выдохнула она потрясенно.
— И ты меня тоже хочешь. Я знаю, что хочешь, Луиза. Потому ты и пришла ко мне.
— Я… — Она сделала несколько маленьких шагов к лестнице. — Я пришла потому, что подумала, будто ты сгорел, погиб в огне. Только поэтому.
— Я и погибаю в огне. Сгораю от желания обладать тобой.
— Я польщена. — Луиза начала спускаться по лестнице. Его эрекция, казалось, преследовала каждое ее движение. — Сейчас для этого неподходящее время.
— Сейчас очень подходящее время, — возразил он, глядя на нее страстными глазами. — Лучше не придумаешь.
Вполне логично, подумалось Луизе, но она уже спустилась на половину пролета.
— Извини, — пролепетала она. — Может, в другой раз.
— Значит, ты оставляешь меня, объятого пламенем, — крикнул он ей вслед, и голос звучал обиженно.
— Да. — У нее это вышло весьма жалко. — Извини.
Она была уже на своей площадке. Гаррис появился на своей, нимало не смущенный. Вид его наготы произвел на Луизу странное воздействие: у нее вроде бы поднялась температура.
— Быть может, мне сначала пригласить тебя пообедать вместе, — задумчиво произнес Гаррис.
— Может быть, — кивнула Луиза в ответ на это несколько прямолинейное предложение.
— Ладно, я это обдумаю.
Он повернулся, продемонстрировав Луизе крепкие, загорелые ягодицы, и ушел к себе.
Вероятно, виной тому был выброс адреналина в кровь, но Луиза никогда еще не была настолько одержима столь пламенным желанием привести в порядок квартиру. Паутина исчезла, пылесос прошелся по всем углам и лишил популяции пауков пристанища. Луиза скребла и терла, безуспешно пытаясь прогнать из головы видение эрекции Гарриса. Оно просто отпечаталось на сетчатке ее глаз. Она думала лишь о том, чем Гаррис может заниматься у себя наверху после того, как она его покинула. Напряжение не оставляло ее. Ближе к вечеру она услышала, как он с грохотом пронесся вниз по лестнице, и съежилась, гадая, не постучится ли он к ней в дверь. Но нет. Она услышала, как захлопнулась за ним входная дверь — и вздохнула с облегчением.