Одна из тридцати пяти | страница 16
— Джина, — хнычет за спиной компаньонка, — реверанс! Сделай этот дурацкий реверанс…
И поклониться? Ему?! Он ведь смотрит… так, будто предвкушает это.
Распорядитель бала хватается за голову, дергает за рукав лакея, топчет ногой.
— Джина, сделай реверанс! — уже приказывает Элина, шипя в самое ухо.
Взгляд Райта приковывает меня к полу, требуя: «Поклонись! Преклони колени, женщина!»
«Дама должна угождать кавалеру, быть скромной и почтительной».
Не в этот раз. Я просто не могу.
Король делает нетерпеливое движение рукой, подзывая советника к себе.
В зале, кажется, заминка. Музыканты неприлично тянут каждую ноту, чтобы вереница из претенденток не врезалась мне в спину.
— Ре-ве-ранс! — дергает меня за юбку Элина.
Райт наклоняется и что-то шепчет королю, однако, смотрит на меня. Смотрит этими чудовищными глазами, которым я не желаю подчиниться.
И в следующую секунду музыка обрывается, и в зале повисает тишина — король поднялся. Шуршание юбок и щелканье каблуков подтвердило мои опасения — абсолютно все преклонили колени. И тут-то до меня дошло… С нелепой поспешностью я приседаю в нижайшем поклоне, а откуда-то сверху раздается смех, а затем и невообразимо усталый голос:
— Как твое имя, дитя? — и в мужском голосе, таком сильном и могущественном, проскальзывает нежность.
— Джина… из рода Эль-Берссо…
Король подошел настолько близко, что я увидела мысы его сапог.
— Вот как? — его рука повелевает мне подняться. — Что ж, Джина из рода Эль-Берссо, неужели лорд Берингер так напугал вас?
— Что?… Я… Ваше величество…
— Ну, ну…вы глядели на него так, будто вам явился ангел.
Или сам черт.
— Кому выпало счастье танцевать с вами первый танец? — все так же протяжно спрашивает монарх.
Элина за моей спиной тихо стонет, кусая ногти.
Я перевела взгляд на Райта, на этого напыщенного индюка, который одарил меня хищной улыбкой.
Король проследил за этим немым обменом любезностями.
— Лорд Берингер позволит мне похитить у него столь юное и великолепное создание?
— Ваше величество, — поклонился Райт, а подумал, наверно: «Рад угодить».
Король предложил мне свою руку и любезно повел в зал, закончив, таким образом, приветствие претенденток, оставив тех, кто «не успел» метаться в недоумении.
— Сейчас из меня не лучший танцор, — тихо шепнул мне король, видя, что меня колотит дрожь.
Музыка грянула.
В этот момент вокруг нас царила настоящая суматоха. Распорядитель судорожно расставлял пары по залу. Но это ничуть не заботило монарха.