Костры Фламандии | страница 80



– Понятно, что не местный.

– И получается, что Корчак – это не ты? – спросил Хозар.

Мощенная большим, стального цвета, булыжником, дорога вела не прямо к замку, как он предполагал, а к еще одним воротам, к которым подходила стена чуть поменьше и, в отличие от внешней, была почти разрушенной. Сами ворота тоже не закрывались как минимум полстолетия.

– Я прибыл сюда всего за два дня до гонца самого Горонского. Даже осмотреться к тому времени не успел.

– Тогда объясни наконец князю, кто ты есть на самом деле, – занес над головой хранителя свое копье Хозар, снова восседавший в седле. – Внятно и правдиво. Это единственное, что тебя может спасти от княжеского гнева.

– Настоящий смотритель замка господин Корчак – там, в домике. Он болен. Смертельно болен, повелитель.

– С этого бы и начинал: «повелитель», – проворчал Хозар. Поручик и д’Артаньян уже сумели открыть ворота, и карета медленно въехала в первый двор. – Ты кто, татарин?

– Литовский татарин, – сдержанно уточнил смотритель, стараясь не встречаться взглядом с Хозаром. Он уже видел перед собой повелителя-князя, служил и подчинялся только ему. – Зовите меня Джафаром.

– По какому праву ты хозяйничаешь здесь, да еще и дерзишь князю?

– Погоди, Хозар, погоди, – прервал его вмешательство князь. – Кто именно прислал тебя в этот замок, Джафар?

– Графиня д’Оранж. Как только графиня узнала, что у князя Гяура объявился замок, а хранитель его болен – сразу же послала меня, еще двух надворных казаков и двух слуг. Мы должны были дождаться вашего прибытия. И дождались.

Гяур пристально посмотрел на поручика Кржижевского. За то время, пока они были знакомы, князь убедился, что этому человеку известно все. Иногда это даже раздражало полковника.

– Да, узнав, в каком состоянии пребывает хранитель замка Януш Корчак, графиня милостиво направила сюда троих надворных казаков из охраны своего сельского поместья – Джафара и двух шведов, Грумпа и Эриксона, которые когда-то попали в плен да так и остались в Польше. Замечу, князь, что эти двое – неплохие каменщики. А Джафар – опытнейший воин. Да, еще до них здесь обосновался швед Ярлгсон. Тоже из пленных. Хороший работник, а главное, толковый распорядитель.

– Тогда, может быть, вы еще и сообщите мне, кто такая графиня д’Оранж?

– Вы и этого не знаете?! – удивился поручик.

– Знаю, но жду ваших объяснений. Меня интересует, почему она приняла так близко к сердцу мои хлопоты?

Кржижевский придирчиво осмотрел подошедших к ним шведов – довольно крепких пятидесятилетних мужиков, на фартуках которых виднелись следы давно засохшего раствора, и негромко сказал: