Не было бы счастья | страница 106



Кстати, сейчас, когда оба мужчины находились перед моими глазами, я еще раз убедилась в том, что не ошиблась. Похожи, очень похожи! Только один — как негатив другого. Забавная шутка матушки-природы.

Полагаю, мой муж тоже заподозрил неладное. На это указывало то, с каким недоумением он переводил взгляд с одного мага на другого. Но еще больше меня радовало то, что при всем при этом Дариан даже не покосился в сторону бывшей невесты. Ох, как хотелось узнать, что же между ними произошло в спальне!

Кстати, Гисберг все-таки сбегал за одеждой для своего хозяина, поэтому сейчас я могла совершенно спокойно смотреть на него, не опасаясь смутиться. Если честно, мне было даже немного жаль. Я не имела ничего против того, чтобы мой супруг и дальше продолжал щеголять в полупрозрачных штанах. Благо, как оказалось, у него имеется то, на что стоит полюбоваться.

— Господин Норберг, — в этот момент подобострастно проговорил старший следователь и в очередной раз приложил влажную салфетку к губам декана факультета ментальной магии. — Вы меня слышите?

Норберг, как и следовало ожидать, ничего не ответил. Правда, сейчас он выглядел не в пример лучше, чем после злополучного поединка с Рикардо. На щеках играл легкий румянец, дыхание ровное и сильное. А тогда я всерьез испугалась, не умер ли он.

Но тут я увидела, как ресницы Рикардо едва заметно вздрогнули. Ох, а это уже плохо! По всему видно, что он приходит в себя! Не стоит быть провидцем, чтобы понять: ничего хорошего от сего обстоятельства ждать не следует!

По всей видимости, это заметила не только я. Старший следователь с неподдельным отчаянием покосился на связанного лжеследователя и неожиданно весьма невежливо встряхнул Норберга за плечи.

— Виер Норберг! — В голосе старшего следователя прорезались отчетливые плаксивые интонации. — Прошу вас, очнитесь! Ситуация сложилась крайне сложная…

— Позвольте мне, — вдруг перебила его я.

— Что? — Вир Сирил явно решил, что ослышался — с таким недоумением он воззрился на меня.

— Позвольте попробовать мне, — медленно повторила, сама удивившись собственной наглости. — Полагаю, я справлюсь быстрее.

— А что именно вы хотите сделать? — не унимался въедливый следователь, не торопясь подпускать меня к столь важной особе.

Вместо ответа я лишь неопределенно пожала плечами. А что ему сказать? То, что я не имею ни малейшего понятия, как заставить Норберга очнуться? Нет, далеко не лучшая идея. Вряд ли он поверит в такую вещь, как предчувствие. А я почему-то была совершенно уверена, что сумею достучаться до спящего разума декана. Он дважды ментально побывал в моей голове: во время так называемого допроса и позже, когда приготовил не сработавшую ловушку для Рикардо. Это зародило между нами связь, пока еще слишком тонкую и почти неощутимую. Однако по непонятной даже для себя причине я не сомневалась, что сумею ею воспользоваться. В конце концов, некие способности к ментальной магии у меня имеются. Почему бы не рискнуть?