Теплота во льдах | страница 25
количество напряженности. Но я чувствовал дерьмовое напряжение, и я не был парнем,
который может скрыть свои эмоции случайным бредом.
Если я это чувствовал, я говорил это. Я жил этим. Я показывал это. Это то, кем я
был. Так что притворяться, это не вариант.
Улыбка Мэгги соскользнула и, в конце концов, исчезла.
— Что случилось? — спросила она. Мы прошли ту фазу, чтобы ходить вокруг да
около. Мэгги и я на трудном примере научились, что лучше отодвинуть злобность в
сторону, чтобы мы могли двигаться дальше.
— Ты приедешь на каникулах? — спросил я коротко. Лицо Мэгги мгновенно
осунулось, и мрачный изгиб ее губ был ответом, в котором я нуждался. — Приму это за
«нет», — выговорил я злобно.
Мэгги потерла подбородок, ее глаза закрылись в раздражении.
— Клэй, не начинай это дерьмо. У меня нет денег, чтобы полететь самой, а родители
не дадут мне на это деньги. Не сейчас, — извинилась она.
— Ты их спрашивала? — спросил я ее.
Мэгги пожевала нижнюю губу и убрала пряди своих каштановых волос за уши.
— Я знаю, что они скажут, — пробормотала она.
— Ты их не спрашивала. Ты не знаешь наверняка, что они скажут «нет», —
предположил я, ощущая горькое осознание, как холодный отказ в своем сердце. Она даже
не пыталась.
Вот он я, чертовски стараюсь стать человеком, которым я должен быть для нее.
Планирую будущее, которое всячески включает ее. Но делает ли она то же самое?
Потому что прямо сейчас, я не был так уверен.
— Клэй, ты знаешь так же хорошо, как и я, что не было никакого чертова варианта,
что мои родители раскошелятся на пять сотен баксов для меня, чтобы я слетала во
Флориду и обратно. Не тогда, когда они все еще пытаются свыкнуться с мыслью о тебе и
мне. Я обещаю...
Я прервал ее.
— Перестань, все в порядке, — прорычал я.
18
Перевод книги «Теплота во льдах» подготовлен для http://fallenarchangel.ru и
https://vk.com/hushrussia
Плечи Мэгги опустились, и я пытался игнорировать внезапную безжизненность в ее
глазах.
— Ты не думаешь, что я хочу увидеть тебя? Что я чувствую себя лишь наполовину
живой без тебя? Не делай из этого того, чего нет, — умоляла она, вытирая глаза.
Мне пришлось отвести взгляд, потому что если я сосредоточусь на ее грустном лице,
я развалюсь.
— Как же я, Мэгги? Как ты думаешь, что я чувствую, находясь здесь? Я не знаю, что
ты делаешь. О чем ты думаешь, — произнес я горько.
Мэгги ненавистно рассмеялась.