Черная вдова | страница 30
— Я кратко изложил ситуацию капитану Чемберлену, и Ллойд Митс сейчас изучает досье.
Два старых знакомых Бролена. Их имена всколыхнули в нем море воспоминаний.
— Это все? — спросил он.
— Очень грустно об этом говорить, но смерть постигла наиболее уязвимых людей, и никаких подозрений она не вызывает, сказал мне капитан. Тем более что паук, укусивший вчера старика, не относится к ядовитым, или бывает ядовитым крайне редко, и в данном случае не является непосредственной причиной смерти. Старик умер ночью после сердечного приступа У него было слабое сердце, и он сильно боялся пауков. Вот что он мне сказал.
— Девять укусов за неделю? Учитывая то, что произошло с твоим братом?
Ларри помрачнел еще больше:
— Именно из-за того, что это коснулось моего брата, Чемберлен попросил Ллойда Митса проверить, нет ли тут чего-нибудь подозрительного. Иначе наша добрая полиция и пальцем бы не пошевельнула. Ллойд изучит дело Флетчера.
— Тебе удалось составить список пострадавших?
Ларри разложил перед ним лист бумаги.
— Вот он. Здесь вся информация, какую я смог достать. Имена, фамилии, даты рождения, профессии…
Бролен протянул руку к бумаге. Ларри смущенно посмотрел на него:
— Спасибо, Джош… Спасибо за то, что делаешь это для меня и…
— Довольно. Дай мне список.
Смущенно взглянув на Аннабель, Ларри передал ему бумагу.
— Митс собирается опросить этих людей? — спросил частный детектив, изучая изложенные на бумаге данные.
— Не знаю.
Бролен замолчал и погрузился в чтение, потом резко поднялся и поспешил в кабинет. Ларри и Аннабель бросились за ним. Он стал рыться на полке в куче атласов и карт. Найдя нужную бумагу, он развернул ее и прикрепил к деревянной стене. Это была подробная карта Портленда и его ближайших пригородов. Сверяясь со списком Ларри, он разместил в разных частях плана красные булавки.
— Вот места, где произошли нападения.
Они посмотрели на булавки, будто те могли послужить разгадкой скрытой пентаграммы. Никакого результата. Бролен продолжал размышлять вслух:
— Один из пострадавших — плотник, другой — бухгалтер, третья — социальный работник, четвертый — врач на пенсии…
Перечисляя пострадавших, Бролен каждый раз указывал на красные булавки на карте города.
— Мистер и миссис Лернитц, мистер и миссис Кауфилд, мистер… Минуточку… Ларри, ты ничего не заметил? Все они — супружеские пары.
— Да, я сразу заметил. Ничего особенного, я хочу сказать, они же взрослые люди… Не считая тебя и меня, взрослые люди обычно живут в паре, не так ли?