Черная вдова | страница 19



Салиндро громко сглотнул.

Бролен обо всем рассказал ему в машине. И об огромном количестве яда, и о большой опухоли, и о расстоянии между мандибулами.

Повернувшись к Бролену, Трэн Сийог развел руками в знак полного недоумения:

— Поверьте, я не знаю, что убило мистера Салиндро. Наше Агентство не располагает никакой дополнительной информацией. Как и вы, мы хотим разобраться в случившемся. Версия о гигантском пауке мало кому кажется убедительной.

— Не говорите так, — вмешалась доктор Фольстом. — Никто из присутствующих и не упоминал о гигантском пауке. Можно найти десяток других объяснений.

— Каких? — поинтересовался Сийог.

— Я здесь не для того, чтобы выдвигать гипотезы, но, пожалуйста, забудьте о гигантском пауке.

— Кроме опухоли на шее никаких других следов укуса не обнаружено? — спросил Бролен доктора Карстиана.

— Никаких. Я понимаю, на что вы намекаете, но знаю точно: Флетчера Салиндро укусил один паук, а не несколько.

— Агентство провело анализ черной вдовы, найденной на поляне?

— Да, — поспешно ответил Сийог, — но он не принес большого результата. Этот вид часто встречается в нашей стране. Но объяснить столь большую концентрацию пауков в одном месте мы не можем.

— А количество яда в теле Флетчера вы объяснить можете? — настаивал Бролен. — А огромный след от укуса на шее? — Наклонившись к Сийогу, он тихо спросил: — А выражение ужаса на его лице?

Сийог вытер лоб рукавом пиджака. Бролен слегка надавил на него, чтобы сделать его податливее. Сийог не был сильной личностью и не обладал стальным характером, это читалось в каждом его движении.

— Мистер Сийог, — решительно обратился к нему Бролен, — а не проводите ли вы нас на ту поляну? Мы попросим лесников сопровождать нас.

— Я? Сейчас?

Вместо ответа Бролен вложил в его карман клочок бумаги.

— Это мои координаты. Вести дело буду я.

— Но… это ведь несчастный… Я хочу сказать, это ведь не такое дело, которым стоит заниматься полиции или частному детективу.

Бролен наклонился к Сийогу, положил руку ему на плечо и шепнул на ухо:

— Скажите это его семье.


Когда мужчины удалились, Сидни Фольстом налила себе стакан воды.

Она чувствовала, что стала липкой от жары.

Все эти люди в ее кабинете, эти запутанные жизни… Она очень устала.

Где-то вдали хлопнула дверь, и Сидни достала папку, которую долго откладывала в сторону.

Пришло время ею заняться.

6

Бролену, наконец, удалось убедить Ларри вернуться к Долли. Взамен он пообещал сделать все, чтобы пролить свет на смерть Флетчера.