Знакомый незнакомец | страница 55
Джеймс не может видеть, как я выгибаюсь и борюсь с этой глупой машиной. Но на лице читается понимание. Есть что-то в его глазах, говорящее о том, что он уже знает. Невозможно.
Закрываю глаза и кашляю, прежде чем притвориться, что мне нужно посмотреть наверх на свет, чтобы чихнуть. Он улыбается, ждет, когда продолжу, чтобы осадить меня. Мучения прекращаются, вибратор замедляется, я наконец могу говорить.
– Неважно. С этого момента я буду вести все разговоры с вашим боссом. Вы тратите время наших компаний впустую. Это всё бюрократическая чушь.
Он снова рассмеялся, но не надо мной. Это искренний смех, стол аж трясется. Он ударяет руками по столу. Официантка возвращается и ставит мою выпивку на салфетку передо мной. Джеймс улыбается ей теплой улыбкой, которую я ещё не видела, отчего девушка немедленно краснеет. Хочу разбить ей лицо. Он протягивает ей кредитку и её пальцы быстро касаются его ладони, когда она забирает карту.
– Я всё оплачу.
Он контролирует меня. Мне это не нравится.
– Я могу заплатить за свою выпивку. Я уже достаточно взрослая для этого.
– Это точно, мисс Стоун, – шепчет он.
Поднимает пустой стакан и крутит им так, что на дне стучит лёд. Он звенит нежно, ударяясь о стеклянные стенки.
В какой-то момент звуки от телевизора, где идет соккер, затихают, опустошенный и заполненный стаканы становятся неважны, все помещение кажется слишком тихим. Я не свожу взгляда с его руки с тех пор, как ушла официантка. Пялюсь на него. Его щека дергается и лишь потом он улыбается в ответ на мой взгляд, а затем в его глазах появляется вульгарность, когда он начинает опускать свои глаза, чтобы посмотреть на мою грудь. Я не выставляю напоказ зону декольте, и, к тому же, не слишком-то и богата в этой области. Мои руки немного трясутся, холодный пот пропитывает мой пиджак. Тот сон, выкрикивание его имени в постели с Незнакомцем, и этот вибратор. Все это сливается воедино – нет уж – пошло всё нахер. Я не из таких женщин. Я не из неуверенных, хрупких, ранимых! Или всё же их таких?
‒ Должен отдать вам должное, мисс Стоун, вы настоящая заноза в заднице.
‒ Это потому вы заставили меня тащиться до бара два квартала?
Он молчит. Рассматривает лед на дне его стакана. Я делаю глоток скотча, который оказывается крепким, но точно могу сказать, что разбавлен водой. Должно быть, Джеймс замечает мою реакцию, отразившуюся на лице.
‒ Да, это дерьмовый скотч, но дешёвый.
Я понижаю голос и наклоняюсь над столом.