Перемены по-французски | страница 58
— Ты уже придумал название?
— Несколько. Но одно, которое я люблю больше всего, относится к истории абсента в Париже.
Я подмигнула ему.
— Боже, я люблю Париж.
Он улыбнулся.
— То, что мы называем «время коктейля» (прим. пер. По-другому «счастливый час» — время действия скидок на алкогольные напитки в магазинах, барах) — около пяти вечера, в Париже в девятнадцатом веке называли «зеленый час», потому что все в то время потребляли абсент. Видимо, производители вина страдали от какой-то чумы, поэтому поставки были низкими.
— Виная чума? Просто убей меня.
— Очень смешно. В любом случае я думаю насчет «Зеленый час».
Медленно кивнув, я обдумывала это.
— Мне нравится. Я думаю о том, как будет выглядеть место. Мне нравится идея винтажа девятнадцатого века, смешанного со стилем Детройта. Как будто арт-нуво смешивается с индустриальным шиком.
Лукас закатил глаза.
— Индустриальный шик? Это тема.
— Это идеальная тема.
— Да поможет мне Бог.
Мы закончили свою еду и еще немного поговорили о возможном расположении в Детройте и даже за пределами города. Мне нравилась идея остановиться в центре города и использовать витрины магазина в стиле девятнадцатого века в старом районе, но я знала, что мы должны рассмотреть все варианты.
— Лукас, у тебя есть деньги открыть подобное место? — спросила я, когда мы одевались, чтобы выйти на холод. — Я не уверена, какая стоимость аренды в старых зданиях, но это должно быть дорого.
Он кивнул, завязывая шарф вокруг шеи.
— Не сравнится с Манхеттеном, держу пари. У меня есть накопленные деньги, и Граф с Генри тоже хотят инвестировать.
— Это идеально. — Мы направились к выходу. — Так что теперь?
— Я полагаю, что мы начнем наш поиск. — Лукас открыл для меня дверь, и я ступила в холодное, серое утро. Снег все еще падал, хотя сегодня это были большие хлопья, которые медленно падали на землю.
Я задрожала.
— Ты уверен, что мы не хотим рассмотреть вопрос о переезде в более теплое место? В Детройте также холодно, как и в Нью-Йорке. Если не холоднее.
Лукас обвил руку вокруг моего плеча.
— Я согрею тебя, без разницы, в каком месте мы будем.
На краткое мгновение, положив свою голову ему на плечо, я зашагала с ним нога в ногу и обняла его за талию.
— Так, ты хочешь переехать в мою квартиру, ели все получится?
Он поцеловал меня в голову.
— Если получится что... ты и я?
— Нет, глупенький. Бар в Детройте.
— Ах, это.
Я ударила его в живот своей свободной рукой.
— Да, это.
— Могу, если ты думаешь, что там хватит места.