Во тьме | страница 7
Возле софы горела одна-единственная лампа, ее абажур был сделан из кожи верблюда; эту лампу мужчина с фотографии привез ей два года назад. Аннабель без устали листала страницы (в конце концов она вытянулась на софе) до тех пор, пока последняя не раскрыла ей все тайны и не подтвердила сделанные ею выводы. Некоторое время она размышляла, с восхищением разглядывая сквозь стекло теперь лишь частично видимую манхэттенскую skyline.[5] У подножия зданий сливались Гудзон и Ист-Ривер, превращаясь в одно гигантское черное пятно.
Аннабель вздрогнула. Возле ее уха зазвонил телефон.
У нее не было привычки разговаривать по телефону так поздно. На службе она пользовалась пейджером или ей звонили на мобильник. Протянув руку к этажерке, на которой стоял аппарат, она сняла трубку.
— Аннабель, это я, Джек, — сразу произнесли на том конце провода.
— Джек?
Джек Тэйер был ее напарником. И, как любой напарник, он стал значить для нее немного больше — стал другом, которому она доверяла. Но он звонил ей по городскому номеру очень редко и всегда в урочные часы.
— Разбудил? — спросил он без малейшего намека на извинения в голосе.
Его тон был властным — видимо, что-то срочное, серьезное.
— Нет, но я уже не на службе. Ни сегодня вечером, ни, тем более, сегодня ночью. И для тебя и для всех остальных, — закончила она деловым тоном.
— Слушай, я тут немного задержался, чтобы составить компанию ребятам, и… Только что наткнулся на нечто важное. Ты мне нужна.
— Что? Как, прямо сейчас? Ты смеешься, Джек! Я…
— В Проспект-парке только что нашли женщину, — перебил он ее. — Голую и…
Аннабель слушала, предвкушая самое худшее.
— Тебе нужно приехать, ей необходимо, чтобы рядом была женщина, — настаивал он. — Она все еще в шоке.
— Джек, сегодня ночью на нашем участке работают другие детективы, почему именно я?
Казалось, на другом конце провода Джек раздумывает. Детектив Тэйер, никогда не терявший времени попусту и нереально честолюбивый, словно собирался с духом.
— Возможно, ее похитили, — подытожил он.
Сердце Аннабель сжалось. Она закрыла глаза. Волшебные слова: «похищение» и «исчезновение». Весь 78-й участок знал, что не стоит произносить этих слов при ней. Ни в одной из двух подобных ситуаций она сама не оказывалась, но каждый раз переживала их с затаенной болью.
Она попыталась выбросить все это из головы, пока дурнота не накрыла ее, и спросила:
— Как ее нашли?
Джек Тэйер глубоко вздохнул, словно набираясь мужества, чтобы ринуться в бой: