В дыму войны | страница 38
Вместе со всем русским народом мы непреклонно верим, что нынешнее безрассудное вмешательство Турции в военные действия только ускорит роковой для нее ход событий и откроет России путь к разрешению завещанных ей предками исторических задач на берегах Черного моря…»
Смысл исторических задач ясен: Россия, по мнению царя, должна отхватить Дарданеллы, а может быть, и самый Константинополь…
Вагон гудит в пересудах, в спорах, в ругани, в догадках и предположениях.
Говорю об этом с Граве.
– Слышали? Читали?
– Про турок?
– Да.
– Читал.
– Ну, как реагируешь?
– Никак. Меня это не удивляет ничуть. Надо удивляться только тому, что турки слишком долго не выступали. Турция – исконный враг России.
Станционный колокол бьет к отправлению. Два звонка. Все занимают свои места.
– Куда же едем: вперед или назад? – спрашивает кто-то из угла.
– А бис его батьку знае! Нам все одно: што немцев бить, што турок.
– А где паровоз прицеплен: спереду аль сзаду?
– Спереду.
– Значит, на немцев едем.
– А как же турки?
– Да ну-те к лешему с твоими турками! Вот пристал, лихоманка!
Поезд трогается.
Во всех углах вагона плетутся нити разговора о турках.
Высадились из вагонов в густую темень осенней ночи и, построившись в колонны по отделениям, двинулись в сторону фронта по укатанному широкому шоссе.
Ночь темная. Дорога незнакомая. Не видно ни зги. Идем совсем не так, как учили в Петербурге. Не даем ногу, не оттягиваем носка. Идем обыкновенным человеческим шагом. Вся премудрость шагистики, за которую драли уши, оказывается здесь ненужной.
Штаб-офицеры едут на лошадях.
Обер-офицеры идут вместе с нами пешком. Разница между нами и ими в том, что они идут налегке, с шашкой и револьвером, а мы тащим винтовки, боевую выкладку и свой багаж. В общей сложности у каждого из нас по тридцать два килограмма. Начальник команды, подполковник Алеутов, командует:
– Песенники, на середину!
– Запевай!
И песня, вылетая из сотен солдатских глоток, играет в свежем похолодевшем воздухе осенней ночи.
тянут тенора.
нажимают басы.
И все вместе подхватывают:
Под песню, как под музыку, легче идти, даже на явную смерть.
Небо плотно нахлобучило на нас свою черную влажную шапку. Не видно ни одной звездочки.
Темнота поглотила все.
Идем ощупью, точно в бездну опускаемся. Часто падаем. Падающего по евангельскому закону подымаем.
Пушки ухают реже. Через трое суток мы будем в окопах.