Флиртующая с демонами | страница 33



Меня отвели в комнату на третьем этаже. К счастью, это была маленькая комната — в ней всего лишь мог разместиться школьный спортзал. Шучу, шучу, гостевая спальня оказалась действительно небольшой и уютной: кровать, гардероб, стол и пара стульев, на полу мягкий ковер, окно занавешено зеленой портьерой. Девушки уложили меня поверх покрывала и вышли. Цезарь присел на край кровати, Роберт остался стоять возле окна.

Я распласталась на постели, ощущая слабость и боль в животе. Вот ведь неприятный случай…

— Сегодня она сможет работать? — резко спросил Роберт.

Я с некоторым удивлением обнаружила, что из взгляда Цезаря исчезла всякая тревога, как и из голоса. Он вытащил из-под меня одну подушку и, положив под локоть, развалился рядом.

— Зелье действует полчаса, — сообщил он. — Потом Аня будет как новенькая.

Зелье? Он что, подмешал мне что-то в виски? Так это все подстроено?!

— Тогда введи ее в курс, и пусть готовится работать, — велел Большой Змей. Кажется, заказчик совсем не рад, что я займусь его сыном. Почему, интересно? — И учти, Цезарь: под твою ответственность. Если что-то пойдет не так…

Голос Роберта стал угрожающим, взгляд впился в меня, проникая, кажется, в самый мозг. Несмотря на крутящую боль, от которой хотелось свернуться калачиком, я ощутила какое-то оцепенение.

— Все под контролем, Роберт, — жизнерадостно откликнулся Цезарь. — Я буду рядом.

И Роберт Большой Змей, на прощание одарив еще одним гипнотизирующим, подавляющим волю взглядом, вышел. Я переадресовала взгляд Цезарю, надеясь, что получилось яростно — хотя подозреваю, что выглядела скорее жалкой: уж очень плохо мне было.

— Зелье? — свистящим шепотом повторила я. — Работать сегодня? Что за чертовщина?!

На большее количество слов сил не хватило, но я надеялась, что смогла передать интонацией весь свой гнев. Они опоили меня какой-то дрянью так, что я едва дышала, и еще надеются, что буду работать? Что здесь вообще творится?!

— Тихо-тихо, сейчас все объясню. — Цезарь успокаивающе положил ладонь мне на плечо. Я зашипела, и охотник поспешно убрал руку. — Лежи, скоро пройдет, обещаю. Действительно, я кое-что кинул тебе в виски, но не волнуйся, абсолютно безвредно. Нужно было разыграть убедительно, инкуб считывал твою ауру. Помнишь, как он побледнел, а потом поспешил сбежать?

Я слабо фыркнула.

Цезарь подскочил и прошелся по комнате, потирая ладони.

— Но он клюнул на тебя, несомненная удача!

— А ты уверен, что скоро пройдет? — скривившись, просипела я. Мне его радость была неприятна. Работа работой, но он мог бы и огорчиться, что кто-то другой будет меня целовать. Пусть я девушка Цезаря лишь номинально, но кто знает, может, позже мы и вправду?.. От обиды даже расхотелось во всем этом участвовать. — Может, перенести на завтра? Мне же еще надо подготовиться… я ничего не знаю, не умею…