Изумруд раджи | страница 72
– Вы же не думаете…
– Это был несчастный случай. Несчастный случай! Передозировка мышьяка Энтони тоже была несчастным случаем. Ее бы никогда не привлекли к суду, если б не выяснилось, что был другой мужчина – он, между прочим, исчез. Похоже, он не был убежден в ее невиновности, пусть даже присяжные поверили. Я вам говорю, Хэйдок, что касается этой женщины, я боюсь еще одного… несчастного случая!
Старый капитан пожал плечами:
– Прошло уже девять лет после того дела. Почему сейчас должен произойти еще один «несчастный случай», как вы это называете?
– Я не говорил «сейчас». Я сказал, в какой-то из дней. Если возникнет необходимый мотив.
Капитан Хэйдок пожал плечами:
– Ну не знаю, как вы собираетесь его предотвратить.
– И я не знаю, – грустно ответил Эванс.
– Я бы не вмешивался, – сказал капитан Хэйдок. – Ничего хорошего не выходит, когда лезут в дела других людей.
Но этот совет пришелся не по вкусу бывшему инспектору. Он был человек терпеливый, но решительный. Покинув своего друга, Эванс неторопливо шел по деревне, перебирая в уме все возможности каких-нибудь действий, которые могли бы привести к успеху.
Зайдя на почту, чтобы купить марки, он столкнулся с предметом своего беспокойства, Джорджем Мерроудином. Бывший профессор химии был невысоким мужчиной мечтательного вида, с мягкими, добродушными манерами и обычно ужасно рассеянным. Он узнал Эванса и, по-дружески здороваясь с ним, наклонился, чтобы поднять письма, которые при столкновении уронил на землю. Эванс тоже нагнулся и, так как он двигался быстрее, первым подобрал их и с извинениями отдал владельцу.
При этом он бросил на них взгляд, и адрес на верхнем письме внезапно пробудил в нем все его подозрения. На нем стояло название известной страховой компании.
В одно мгновение он принял решение. Простодушный Джордж Мерроудин вряд ли понял, как случилось так, что они с бывшим инспектором вместе пошли по улице, и еще меньше он мог бы сказать о том, как получилось, что разговор зашел о страховании жизни.
Эвансу не составило труда добиться своего. Мерроудин по собственной воле рассказал ему, что как раз застраховал свою жизнь в пользу жены, и спросил у Эванса, что тот думает о данной страховой компании.
– Я сделал несколько неразумных вложений, – объяснил он. – В результате мой доход сократился. Если со мною что-то случится, моя жена останется очень плохо обеспеченной. Эта страховка исправит положение.
– Она не возражала против этой идеи? – небрежно спросил Эванс. – Некоторые дамы возражают, знаете ли. Думают, что это принесет несчастье и тому подобное.