Изумруд раджи | страница 44



Женщина улыбнулась ему. Она выглядела еще более красивой, чем прежде, если это возможно.

– Послушайте, – вскричал Джордж, сжимая голову руками, – скажите мне, бога ради, кто вы – великая княгиня Анастасия или Бетти Блестящие Глазки?

Она уставилась на него.

– Я ни та ни другая. Я – Элизабет Гейг. Теперь я могу все вам об этом рассказать. И мне надо извиниться перед вами. Видите ли, Роланд – он мой брат – всегда был влюблен в Алексу…

– Вы имеете в виду великую княгиню?

– Да, так ее называют родные. Как я сказала, Роланд всегда был влюблен в нее, а она – в него. А потом началась революция, и Алекса жила в Париже, и они только собирались уладить это дело, как явился старый Штюрм и стал настаивать, что Алекса должна уехать с ним. Он хотел заставить ее выйти замуж за принца Карла, ее кузена, ужасного прыщавого мальчишку…

– Кажется, я с ним знаком, – сказал Джордж.

– Она его просто терпеть не может. И старый князь Узрик, ее дядя, запретил ей видеться с Роландом. Поэтому она сбежала в Англию, а я приехала в город и встретила ее. Мы дали телеграмму Роланду, который был в Шотландии. И как раз в последний момент, когда мы ехали на такси регистрировать брак, мы нос к носу столкнулись со старым князем Узриком, ехавшим в другом такси. Конечно, он поехал за нами, и мы чуть с ума не сошли, пытаясь придумать, что нам делать, потому что он закатил бы ужасную сцену, и в любом случае он ее опекун. Тогда мне в голову пришла блестящая мысль поменяться с нею местами. В наше время девушку почти совсем не видно, разве что кончик ее носа. Я надела красную шляпу Алексы и коричневую накидку, а она надела мою серую. Потом мы велели таксисту ехать на вокзал Ватерлоо. Там я выскочила и поспешила в помещение вокзала. Старый Узрик последовал за красной шляпкой, конечно, не обратив внимания на другую пассажирку такси, которая съежилась на заднем сиденье, но, разумеется, нельзя было позволить ему увидеть мое лицо. Поэтому я просто вскочила в ваш вагон и отдалась на вашу милость.

– Милости у меня много, – заметил Джордж. – Но вот остальное…

– Я знаю. Вот за что мне нужно извиниться. Надеюсь, вы не очень на меня сердитесь. Видите ли, вы так настаивали на подлинной тайне, как в книгах, что я не могла устоять против соблазна. Я выбрала на платформе человека довольно мрачного вида и велела вам за ним следить. А потом сунула вам сверток.

– С обручальным кольцом.

– Да. Мы с Алексой купили его, потому что Роланд должен был приехать из Шотландии перед самой свадьбой. И, конечно, я знала, что к тому времени, как я попаду в Лондон, оно уже не понадобится – им придется использовать кольцо для штор или еще что-нибудь.