Каббала. Мудрость, пронесенная сквозь тысячелетия | страница 8
начиналось.
)
. א א
, קרפ ,תישא (
רב " ץררארה ת ב
או ,םהימ רשּמה ת ,ם
א יהללא אר רב ,תי השאר ב"
ב
В переводе: «В начале сотворил Всевышний небо и землю» (Берешит, 1:1).
Так же эта фраза трактуется, если следовать ее прямому значению ( пшат).
Теперь обратимся за разъяснением к Каббале, тайной части Торы.
Но прежде чем приступить к тайной трактовке этой фразы, мы должны помнить,
что Святое Писание не допускает ни единой случайной буквы, ни тем более лишних
слов. И если мы вернемся к первой фразе Торы, то обнаружим в ней дважды частицу
«эт – ת«א»10. В первом случае она расположена грамматически верно11. Употребление
же частицы «эт» во втором случае мудрецы объясняют как знак определенного
скрытого смысла. Данная частица состоит из двух букв – ת«א, которые являются,
соответственно, первой и последней в ивритском алфавите и произносятся как
«алеф» и «тав». По мнению мудрецов, это указывает на то, что прежде всего
Всевышний создал буквы ивритского алфавита и посредством произношения этих
букв (или пользуясь этими буквами) создал всю Вселенную.
Поэтому в Торе каждая буква имеет определенное значение и занимает в слове
строго отведенное ей место. Также нужно отметить, что каждая из этих букв имеет
свое числовое значение – гематрию. К примеру, гематрия буквы «алеф» – 1, «бет» –
2, «гимель» – 3, «далет» – 4 и так далее.
10 Эт (ת«א) – частица винительного падежа в иврите, на русский язык она не переводится.
11 Всевышний Создал – что? – Небо.
Тора также предшествовала сотворению мира, и доказательство этому мы видим
в фразе о том, что Всевышний смотрел в Тору и создавал мир. Получается (из этой
фразы мы можем понять), что Тора служила некой инструкцией для всего сущего.
Вернемся к процессу Творения. Чтобы лучше понять его, обратимся к третьей
фразе Торы:
). ,
ג א קרפ ת
, ישארב ( רו
" א יהבימו רוא יהבים
יהללא ררמארי "
בו
«И сказал Всевышний: «Да будет свет!» И был свет» (Берешит 1:3).
На первый взгляд непонятно, о каком именно свете здесь идет речь. Если
разбирать эту фразу по пшат, то речь идет об обычном свете. Но это не совсем так,
поскольку мы знаем, что солнце, луна и звезды были созданы только в четвертый
день, а не в первый.
Чтобы понять, о каком свете говорится в этой фразе, посмотрим, что пишет Ари
а-Кадош в своей книге «Эц Хаим»:
םוש ה
יה א
לו ת
ואיצמה
א
לכ לממ טו
שפ ן
וילע רוא ה
יה ם
יארבנה ו ארבנו ם
ילצאנה ו לצאנש םרט יכ עד
"
) א
. ,א קלח ם
ייחה ץע רפס
(
"טושפ `
ס
`א רוא ן
מ א
לוממ ה
יה לכ
ה אלא ללח
ו ינקיר ריו `
א יחבב י