Накал страстей | страница 57



Я встала, тепло распространилось по груди к шее.

— Это будет не так.

— Я иду плавать. — Мартин отвернулся от меня, скинув футболку. Он сбросил

сандалии, пока я обходила стол, пытаясь догнать его, пока он не спрыгнул с катера.

— Ты слишком остро реагируешь. Просто остановись на секунду и подумай об этом.

Знаю, если ты подумаешь об этом, то поймешь, что я права.

Мартин сосредоточил внимание на часах, которые он снимал с запястья.

— Все, что я знаю, — это, что я без ума от девушки, которая не хочет переезжать ко

мне, потому что переживает, что я буду неряхой.

— Ты слишком упростил проблему, Мартин Сандеки. Ты не можешь позволить

страсти принимать решения за тебя.

— Нет, ты права. — Он замер, посмотрев на меня, его глаза сверкали словно

кинжалы, голос стал жестким. — Гораздо лучше быть музыкальным вундеркиндом, страстно

любить что-то, но сдаваться, изящно поклонившись. Не бороться. Чтобы взять на себя заботу

о том, что для тебя важно, потому что тогда у тебя будут прекрасные поступки и разумные

решения, и логика согреет тебя ночью. — Я двигала губами, но ничего не получалось. Он


66

Накал Страстей

Пенни Рейд


был сумасшедшим, совершенно нерациональным, и я понятия не имела, как

взаимодействовать с кем-то, кто сейчас был настолько безумен и безрассуден.

Но потом, присмотревшись к нему повнимательнее, когда он положил часы на стол,

я увидела печальный изгиб его рта. Я поняла, как ему было больно.

— Мартин. — Я положила руку на его бицепс, чтобы он остановился. Он вздрогнул

от этого контакта, но мне придало смелости то, что он не оттолкнул меня. — Я не пытаюсь

сделать тебе больно. Я просто хочу, чтобы мы были...

— Умнее, — закончил он за меня, его обиженный взгляд смягчился, когда он

посмотрел на меня. — Знаю. Ты всегда хочешь быть умнее и делать правильные вещи. Но

проблема в том, Паркер... что я просто хочу тебя.


67

Накал Страстей

Пенни Рейд


ГЛАВА 7: Ковалентная связь и Орбитальное

перекрытие

Мартин пошел поплавать. И он очень, очень долго плавал. Я уже немного ревновала

к воде.

И отвлекала себя, заканчивая последнюю курсовую работу.

Он вернулся, и я старалась не таращиться на него или не пускать слюни, когда он

выходил из воды. Он был мокрым, очень, очень мокрым. Казалось, весь кислород внезапно

исчез из атмосферы. Он вытирался, а я делала вид, что не смотрела. В конце концов, почти

сухой он исчез в капитанской каюте.