Парацельс Маггроу и торговец драконами | страница 19



– Надеюсь, – строго сказал памятник, – они никогда и не узнают об этом. Вы обещаете мне, что будете вести себя разумно? Обещайте, что бы ни случилось, не вмешиваться в события, которые будут происходить во время боёв драконов. Как только увидите что-то неладное, сделайте вид, будто вас это не касается, не выдавайте себя, в этом случае для вас всё закончится благополучно, и для Атлантии тоже.

Ребята переглянулись.

– Хорошо, пусть так и будет, – согласился Парацельс. – Не волнуйтесь за нас, многоуважаемый Полтер, мы не подведём вас. Нам только бы узнать, что происходит там, у них. Встретимся с нашими друзьями, послушаем местные новости, интересно, что говорят о нас наши недруги. И сразу вернёмся. Вы же знаете, что изучение обстановки в самом сердце врага есть лучшее, что может помочь в противодействии ему.

– Это верно, – ответил памятник. И, немного подумав, добавил: – Хорошо, что там ещё остались те, кто не поддерживает того, которого многие называют «его могущество». Скажите, а эта Милла Майер действительно так же хорошо летает, как и вы?

– О-о-о, – многозначительно протянул Ицебальс, – она прирождённый летун, к тому же фея.

– Неужели? – задумчиво сказал Полтер. – А насколько хорошо она владеет волшебной палочкой?

– Великолепно, – ответил Парацельс. – На моём курсе она одна из лучших.

– Вот как, – вновь задумчиво проговорил памятник.

Он сделал вид, как будто раньше, до этой встречи, о ней никогда не слышал. Делал он это настолько ловко, что ученики даже поверили его словам.

– Послушайте, – вдруг неожиданно предложил Полтер, – а почему бы в этот раз вам не взять с собой эту Миллу Майер?

Ребята переглянулись.

– А зачем это нужно? – удивился Ицебальс. – Она ведь будет обузой для нас, да и опасно ей ещё бывать там. Она ни разу не была на той стороне, она не знает, как вести себя в Горгуландии и что делать в случае опасности.

– Не страшно, – сказал памятник. – Если что-то пойдёт не так, она мигом улетит оттуда. Сверхбыстрые мётлы летают очень быстро, – напомнил он. – К тому же вы сможете чему-то научить её. Потому как в этот раз вам необходимо, чтобы с вами был кто-то третий. Послушайте старого волшебника, – учтиво сказал Полтер, – несмотря на то, что я уже давно стал памятником. Желаю вам всего наилучшего.

Памятник вновь замер.

– Твой предок очень умный, – сказал Ицебальс, когда они отошли от памятника. – И если он чего-то просит, лучше выполнить эту просьбу. Я всегда замечал, насколько сильно ты на него похож. Я только хотел сказать, у вас лица очень похожи, только он старый, а ты молодой.