Парацельс Маггроу и торговец драконами | страница 125
– Что сейчас будем делать? – спросил Парацельс, спустившись с дракона вслед за торговцем.
Балакур, уставший от напряжения во время полёта, разминал ноги. Всю дорогу в экспедиционный лагерь он ни разу не заговорил с Парацельсом. Торговец постоянно подгонял дракона, сосредоточившись на управлении им.
– Возвращаться всегда быстрее, – заметил Балакур. – Но мы проделали только часть пути, и нам не мешкая надо отправляться в крепость. Я только дам некоторые распоряжения насчёт сонного зелья. Необходимо, чтобы охотники-следопыты отправились туда, где обрушился свод пещеры, им надо подложить усыпляющей приманки, нехорошо, если животные будут мучиться от постигшего их несчастья. Как только я всё сделаю, мы сядем на Бергуса, видишь, он уже ждёт нас, и вылетим в мою крепость.
– Кто же всё-таки туда прибывает? – поинтересовался Парацельс.
Торговец посмотрел на него удивлённо.
– Если честно, я сам не знаю, разве можно писать в письмах об этом, ведь почтовых драконов могут перехватить на пути их следования. Пергамент может попасть не в те руки, поэтому с давних времён мы не сообщаем ничего конкретного, ни имён, ни секретов, даже не намекаем на то, что хотим сообщить.
– Тогда для чего эти письма? – поинтересовался молодой волшебник.
– Для того, чтобы я мог сразу вернуться и увидеть всё сам. Просто так такое сообщение не присылают. Драконами нельзя отправлять даже хорошо зашифрованные письма. Только обычное сообщение, из которого можно понять лишь общий смысл и ничего более.
– Кстати, – сказал Парацельс, – моя карточка.
Балакур посмотрел на него с удивлением.
– Какая карточка? – переспросил он.
– Карточка для сообщений. Она должна быть здесь.
– Ах, карточка, – Балакур вспомнил о новом методе передачи информации, – и что в ней?
– Вот она.
Парацельс достал карточку, на которой уже появился текст, и прочитал: «Мы вернулись благополучно, груз доставлен в сохранности, Ицебальс Герольд».
– Всё прошло отлично, – радостно воскликнул Парацельс. – У нас всё получилось!!!
– Уничтожь её немедленно, – прошептал Балакур.
Молодой волшебник был так взволнован, что не заметил, как к ним бежали слуги торговца, желающие поклониться своему хозяину. Юноша зажал карточку с сообщением между ладоней, потёр их, и карточка превратилась в пыль.
– Вот так мы уничтожаем сообщения, если есть опасность, – он отряхнул ладони, и пыль исчезла.
– Вот это да, – восхитился торговец, – так просто. А я подумал, что тебе её надо сжечь, и стал волноваться, как ты сможешь это сделать. Если сжигать её в лагере, то кто-нибудь мог заметить огонь и заподозрить неладное. А жечь её в полёте не очень-то и удобно. Спасибо, что показал этот приём, возможно, когда-нибудь он и мне пригодится.