Парацельс Маггроу и торговец драконами | страница 122
– Мы нашего дракона никому не продадим, – уверенно сказал Парацельс, – и пергамент сожжём сразу, как вы и сказали. А слова я уже запомнил, – юноша отдал пергамент Ицебальсу. – Теперь пергамент в надёжных руках, он может пригодиться, если я по каким-то причинам не успею к моменту появления птенца на свет.
– Теперь давайте вынесем чехол из пещеры, – велел Балакур. – Ицебальс, Аракур, Викториан, Левиций, Медиал, поднимите чехол в небо. И не забудьте: свод пещеры необходимо разрушить, всё должно выглядеть, словно здесь действительно произошло настоящее небольшое землетрясение. Надеюсь, профессор, вы не подведёте и покажете свои способности, обрушьте своды пещеры, сделайте всё так, чтобы это место выглядело естественно.
– Придётся постараться, – сказал Баркон Флай и отправился в пещеру.
– А теперь, ребята, поднимите чехол в небо и улетайте домой. Надеюсь, ваши друзья, которые рискнули стать приманкой, живы. Вам же, юная леди, надо быть рядом с вашими друзьями, когда они поднимутся в небо, им может понадобиться ваша помощь. А вы, мой юный друг, – торговец обратился к Парацельсу, – отвезите меня и моего слугу-зомби в наш маленький лагерь. Я не могу оставить его здесь на растерзание бронехвостам. Первым отвезите меня, а потом вернитесь за ним. Без меня он не сможет спуститься к транспортному дракону. Я прикажу ему, чтобы он дожидался вас там, где мы приземлились, там безопасно. Разрушение пещеры его не коснётся. Ваша метла быстрая, вы мигом обернётесь. У нас есть немного времени, по моим расчётам, ещё пятьдесят счётов от тысячи.
– Зачем же мне возвращаться? – улыбнулся Парацельс. – Моя метла выдержит нас троих. Для неё это не проблема, а вполне выполнимая задача. И к тому же я не могу оставить кого-то в опасности.
Юноши подняли чехол над горой. Юная фея взлетела вместе с ними. Парацельс, торговец и зомби зависли в воздухе недалеко от них. Надо было только дождаться профессора. Через минуту внутри горы послышался сильный грохот, Бартон Флай только и успел вылететь из пещеры, как рухнули её своды. Поднялось огромное облако пыли. Профессор занял своё место у чехла, в котором лежал бесценный груз.
– Ну что же, ребята, – крикнул Балакур, – теперь домой, охота окончена.
Его помощники, уже друзья, помахав на прощание Парацельсу, торговцу и зомби, исчезли за горизонтом, увозя с собой драгоценный груз. Они увозили в Атлантию то, о чём юный Парацельс Маггроу мечтал многие годы. Теперь, наконец, у их армии должен появиться боевой дракон, которого не было у них на протяжении пятисот лет.