Парацельс Маггроу и торговец драконами | страница 104
– Занять круговую оборону, – крикнул Парацельс.
Десять друзей с приготовленными для боя волшебными палочками в мгновение ока, готовые в любую секунду ринуться в бой, образовали вокруг Балакура и зомби кольцо охраны. Балакур лихорадочно оглядывался по сторонам. На его лице был написан ужас. Он в растерянности забормотал:
– Как же это, как я мог быть таким беспечным? Змей, как ему удалось подкрасться к нам настолько близко и остаться незамеченным?
Опоздай торговец хоть на секунду, и могло случиться несчастье.
– Замрите, – тихо произнёс он.
Все замерли. Балакур стал внимательно слушать.
Выставив вперёд волшебную палочку, он несколько раз обернулся вокруг. Но кругом никого не было видно и никаких посторонних звуков не было слышно.
– Как я мог допустить такую оплошность, – вновь забормотал торговец. – Прошу меня простить, – обратился он к присутствующим. – Когда я охочусь, мои охотники проверяют всю территорию, прокладывают тропы, по которой пойдёт экспедиция, обеспечивают безопасное передвижение людей и зомби. Как я мог допустить такую оплошность? – вновь и вновь повторял он.
Парацельс взял его за руку.
– Вы не виноваты в том, что произошло, – ободрил он торговца. – С нами нет охотников. И это не обычная экспедиция. Мы знали, на что идём и чем рискуем, мы отдаём себе отчёт в том, что происходит.
Но Балакур не успокаивался.
– Эти твари не охотятся в одиночку, их должно быть много, целый выводок. Вероятно, этот молодой неопытный кандагур очень голоден и очень спешил. Скоро здесь появятся остальные. Тогда нам не будет пощады, мы в смертельной опасности. Есть только один выход…
Но в это время в высокой густой заросли послышался шум, и тут же из них выскочили страшные огромные змеи. Их было не менее двадцати. Треск плазменных молний производил оглушительный звук. Клочья от змей полетели в разные стороны. Пепел и запах палёного мяса превратил живописную поляну в ад. В этот момент торговец сделал то, что от него никто не мог ожидать. Зажав зубами волшебную палочку, он кинулся к мешку, который нёс зомби, и достал из него упаковку мяса, приготовленного для драконов. «Вот оно что», – промелькнуло в голове торговца. Упаковка была порвана. Вероятно, когда зомби уронил мешок, он, падая с горы, ударился об острый камень. Упаковка лопнула, и из мешка стал выходить слабый, но пленительный запах, который и приманил выводок огромных, чудовищных змей кандагуров. Единственное спасение – отдать саженевое мясо. Торговец быстро вскрыл уже нарушенную упаковку, вынул из сумки флягу с зачарованной водой с перемешанным в ней усыпляющим зельем. Открыв её, он облил мясо жидкостью и толкнул его вниз с косогора. Торговец вновь схватил волшебную палочку.