Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая | страница 54



шпион, со своим подручным! Они хотели меня убить, я депутат Конвента».

На набережной было уже пусто, на темной реке шла какая-то баржа. Федор взглянул на

набережную Августинок - в окнах Тео горели, переливались огоньки свечей. «Сабля у меня

надежно спрятана, - вспомнил он. Глубоко вздохнув, пообещав себе: «Вернусь», он бросился в

обжигающую, ледяную воду.

Отец перетасовал карты. Элиза смешливо сказала: «Видишь, как у тебя хорошо получается. А там

дядя Теодор был, Франсуа..., Я убежала, жалко только, что денег не подобрала. А что это был за

человек? - поинтересовалась девочка.

-Очень плохой, - коротко вздохнул Джон. «Ты будь осторожней, милая моя».

Элиза отмахнулась. Откусив прямо от багета, она пробормотала, оглядывая крошки на столе:

«Надо еще тут все прибрать, пока мама не вернулась. А таких, - она поморщилась, - много вокруг.

Девчонки, что цветами торгуют, мне их показывали. Одни и те же пристают, а этот новый какой-то.

Не волнуйся, папа».

-Не буду, - вздохнул Джон: «Отправить бы Элизу за границу. Но как? Нельзя рисковать жизнями

других. Тедди ребенок еще, у Питера сын на руках, у Джованни тоже. Нельзя их просить сюда

приехать, да и порты все закрыты - война. Только если с рыбаками добираться. И восточная

граница на замке. Можно, конечно, горами уйти - в Италию, в Испанию..., Но ведь Марта меня

одного никогда не оставит, а одну Элизу - мы не отпустим. И Маленькому Джону нельзя

переходить границу - его тут сразу на эшафот потащат. У Иосифа тоже дети…, Ладно, - он шлепнул

картами по столу и улыбнулся, - придумаем что-нибудь».

-Опять я проиграла, - грустно сказала Элиза. Девочка тут же оживилась: «Сейчас я уберу, и буду

заниматься с тобой, папа, мама велела - каждый день».

-Иди-ка сюда, - велел отец. Ласково обняв ее, он посадил дочь на колено: «Учитель ты мой

славный. Давай, буду читать тебе Шекспира наизусть, а ты меня поправляй».

Марта вернулась домой, когда Элиза уже спала. Муж полусидел в постели, просматривая письма.

Женщина присела на кровать, и взяла его руку: «Ее теперь называют «Вдова Капет», я сама

слышала. И короля покойного - уже не Бурбоном, а Луи Капетом. Они там держатся, конечно..., -

Марта не закончила и взглянула на лицо мужа.

-Марией-Терезой они будут торговать, - спокойно проговорил герцог. «Она им не нужна, негоже

лилиям прясть, и так далее..., Надо вывозить Луи-Шарля, - он кивнул на бумаги, - граф Прованский