Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая | страница 54
шпион, со своим подручным! Они хотели меня убить, я депутат Конвента».
На набережной было уже пусто, на темной реке шла какая-то баржа. Федор взглянул на
набережную Августинок - в окнах Тео горели, переливались огоньки свечей. «Сабля у меня
надежно спрятана, - вспомнил он. Глубоко вздохнув, пообещав себе: «Вернусь», он бросился в
обжигающую, ледяную воду.
Отец перетасовал карты. Элиза смешливо сказала: «Видишь, как у тебя хорошо получается. А там
дядя Теодор был, Франсуа..., Я убежала, жалко только, что денег не подобрала. А что это был за
человек? - поинтересовалась девочка.
-Очень плохой, - коротко вздохнул Джон. «Ты будь осторожней, милая моя».
Элиза отмахнулась. Откусив прямо от багета, она пробормотала, оглядывая крошки на столе:
«Надо еще тут все прибрать, пока мама не вернулась. А таких, - она поморщилась, - много вокруг.
Девчонки, что цветами торгуют, мне их показывали. Одни и те же пристают, а этот новый какой-то.
Не волнуйся, папа».
-Не буду, - вздохнул Джон: «Отправить бы Элизу за границу. Но как? Нельзя рисковать жизнями
других. Тедди ребенок еще, у Питера сын на руках, у Джованни тоже. Нельзя их просить сюда
приехать, да и порты все закрыты - война. Только если с рыбаками добираться. И восточная
граница на замке. Можно, конечно, горами уйти - в Италию, в Испанию..., Но ведь Марта меня
одного никогда не оставит, а одну Элизу - мы не отпустим. И Маленькому Джону нельзя
переходить границу - его тут сразу на эшафот потащат. У Иосифа тоже дети…, Ладно, - он шлепнул
картами по столу и улыбнулся, - придумаем что-нибудь».
-Опять я проиграла, - грустно сказала Элиза. Девочка тут же оживилась: «Сейчас я уберу, и буду
заниматься с тобой, папа, мама велела - каждый день».
-Иди-ка сюда, - велел отец. Ласково обняв ее, он посадил дочь на колено: «Учитель ты мой
славный. Давай, буду читать тебе Шекспира наизусть, а ты меня поправляй».
Марта вернулась домой, когда Элиза уже спала. Муж полусидел в постели, просматривая письма.
Женщина присела на кровать, и взяла его руку: «Ее теперь называют «Вдова Капет», я сама
слышала. И короля покойного - уже не Бурбоном, а Луи Капетом. Они там держатся, конечно..., -
Марта не закончила и взглянула на лицо мужа.
-Марией-Терезой они будут торговать, - спокойно проговорил герцог. «Она им не нужна, негоже
лилиям прясть, и так далее..., Надо вывозить Луи-Шарля, - он кивнул на бумаги, - граф Прованский