Литературная Газета, 6530 (№ 42-43/2015) | страница 25
Альманах открывают высказывания президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева и президента Российской Федерации Владимира Путина. Главы государств размышляют о важности сохранения культуры, культурного кода народов Евразии: языка, духовности, традиций, ценностей. «Духовный мир казахов во многом складывался под воздействием устной поэтической традиции. Этот невероятный для многих современных народов поэтизированный мир тысячекилометровых пространств выходил далеко за рамки собственно художественного жанра и эмоционального понимания, – пишет Н. Назарбаев в книге «В потоке истории». – Он нёс в себе огромный заряд рациональных элементов. Поэтому казахское поэтическое творчество имеет колоссальный познавательный потенциал».
Именно в литературе, уверен В. Путин, «всегда ставится самый прочный, самый точный диагноз состоянию общества и обозначаются его болевые точки». Новый литературный альманах содержит материал для осмысления актуальных тем современности, раскрытых мастерами художественного слова наших государств.
Чрезвычайный и полномочный посол Республики Казахстан в России Марат Тажин в предисловии особо подчёркивает мысль о диалоге культур и культуре диалога, ведь именно диалог, по М. Бахтину, порождает в культуре позицию «участного мышления». И нам предстоит дальше развивать заложенные нашими предшественниками традиции художественного перевода, литературной критики, придавая «импульс взаимно уважительному движению вперёд».
Альманах состоит из пяти глав, представляющих разноаспектно и разножанрово прозу и поэзию писателей Казахстана и России разных поколений, причём вторая глава включает произведения Музафара Алимбаева, Аргынбая Бекбосына, Кажыгали Муханбеткалиулы, Алибека Аскарова, Есенгали Раушанова и Галыма Жайлыбая на родном – казахском – языке. Специально для альманаха осуществлён перевод на русский язык «Акшатау» Абдижамила Нурпеисова. Абдижамил Нурпеисов и Владимир Карпов в рассказе «Хлеб нищего» особо подчёркивает связь с родовым: «…боль за землю – это всегда боль души», почитание духов предков – святой долг. Писатели размышляют о силе, связующей небо, родину и человека, о взаимосвязи всего живого на земле, о судьбе. Бродят потомки Жакаима-ата по земле, скитаются, пронизываемые ветрами, как «гонимое холодным ветром перекати-поле»… Концепт скитальца, как у Герольда Бельгера в романе «Дом скитальца», становится определяющим в повествовании А. Нурпеисова. Картина экологической катастрофы, обрисованная А. Нурпеисовым, впечатляет: