Бегущие сквозь грозу | страница 37



Глава десятая

Тот, кто не нуждается в жалости

Я никогда не любила слово "повстанцы", оно отдает допотопной напыщенностью, совершенно неуместной в конце двадцатого века. Тем более, называть горстку людей, скрывающихся от жестокости инквизиторов, повстанцами, было более, чем нелепо. икто власть в нашем городе не захватывал, чтобы против нее восставать. Инквизиторы, банды, заразные - все действовали в своих сугубо корыстных интересах, и на царствование в разоренном городе все по большему счету плевали с верхней полки. Инквизиция, вернее те здоровые психопаты, которые в нее входят, руководствовались безумной идеей уничтожить всех заразных в городе, считая их порождением дьявола. Хотя дьявол здесь скорее всего не при чем, просто кто-то очень хочет крови и безнаказанных, изощренных убийств. Банды целенаправленно грабили все, что можно пограбить. Это было вначале. Потом банды взялись уничтожать друг друга, ополоумевшие несчастные люди, чей разум затмили блеск металла и вседозволенность хаоса. Иногда банды и инквизиторы действовали вместе, так как крови жаждали обе группировки. По крайней мере, так объяснял Эдик, и, может быть, я его правильно поняла. Иногда у меня складывалось такое впечатление, что ясность сознания сохранилась лишь у заразных. И в основном эту ясность определяло ожидание приближающейся неизвестности. екоторые, действительно, свихнулись, но большая часть стойко держится, борясь с болезнью, с убийцами, с голодом и холодом. И засевшая в разветвленных коридорах бывшего университета, небольшая группа, именующая себя громким словом "повстанцы", лучшее тому подтверждение, хоть мне и не нравится их самоопределение. Вот уже пять дней мы находимся среди них, и еще ни разу не попался нам ни один здоровый человек! Так что, Карина и Сандра с телепатом (если раненую и мутанта можно отнести к здоровым) остаются тут в гордом незаразном одиночестве. Карина психует, ее дикое желание убраться из города понятно, ведь в любой момент в ней может поселиться нечто, и ее нулевые шансы вообще достигнут абсолютного нуля. - Вы не можете уйти, по крайней мере, сейчас, - говорил Шарманщик, прищуривая свои и без того узкие глаза; парень со взглядом дракона - так обозвала его впечатлительная Сандра, и я не возражала против такого портрета. - Инквизиция что-то замышляет, а вы станете неплохой приманкой, уж лучше сидите здесь и не высовывайтесь! И вообще, ваша затея - безумие! Вы не успели отъехать от центра города, как вас уже подстрелили! - А мой сын утверждает, что он нам поможет! - упрямо твердила Карина, с ненавистью глядя на Шарманщика. - Да будь он хоть трижды телепатом, вам не прорваться сквозь минные поля! - Ты не знаешь его, ты не знаешь! Квато приняли в здешней среде очень хорошо, может быть, обилие нелюдей заставило закрыть глаза на уродства ребенка. Его жалели. Им восхищались. Его способности превращали телепата в божество для измученных существ, чьи странные трансформации заставляли о многом задуматься. Очень часто, особенно поутру, мы не досчитывались некоторых повстанцев. Зато в каком-нибудь укромном темном уголке находили противные коконы. И тогда их сжигали. Человек должен оставаться человеком до последнего, а потом он обязан умереть - вот такой жестокий принцип, установленный Шарманщиком, царил в этом маленьком обществе, и никто не возражал. По крайней мере, если моя судьба - закуклиться именно здесь, то есть надежда, что мой кокон не останется в живых. - аташка, - мрачная, как туча, Карина, вышла из своего закутка, отгороженного стеклянной доской, на которой еще были видны меловые следы формул, - Квато что-то надумал насчет тебя, иди к нам. Подумать только - к нам! Английская леди приглашает в свое фамильное имение, на ленч! Я, прыснув со смеху, прошествовала в "имение", за древнюю, как этот университет, доску. Ребенок покоился на лежанке, разевая свой ужасный безгубый рот - белесые капельки блестели вокруг сморщенной кожи. Значит, все-таки грудью...