Соблазнительный шафер | страница 9
Но она уже повернулась в сторону его машины. Захлопнув рот, он пошёл за ней. Нет смысла поправлять её, потому что его репутация была такой же, как у отца.
Открыв заднюю дверь, она нахмурилась.
— Тебя ещё не заселили в номер?
Он забросил её вещи в багажник поверх своих.
— Не проверял. Я прибыл за пятнадцать минут до твоего крика о помощи.
Она смахнула воображаемые пылинки со своих брюк и опустила подбородок.
— Я не нуждалась в спасении.
Чейз насмешливо изогнул бровь.
— Мне так не кажется.
— Только потому, что я порвала…
— Скажи это ещё раз.
Поймав её взор, он почувствовал, как тот пронизал его до глубины души. Она всегда могла сбить его дыхание одним взглядом.
— Сказать что?
— Порвала.
Она закатила глаза.
— Как зрело.
— В любом случае, ты порвала шину, и вот я здесь, чтобы забрать тебя. Что это, если не спасение?
Надувшись, она вернулась к своей машине и, взяв сумочку, забралась в Порше.
Он ухмыльнулся.
— У тебя всегда должна быть…
— Я знаю. Запаска, — закончила она за него.
Тихонько рассмеявшись, Чейз сел за руль и покосился в её сторону. Мэдисон смотрела в тонированное окно, вцепившись в телефон как в спасательный круг. Парень небрежно отрегулировал сидение и напомнил себе держать себя в руках, пока они не доберутся до её семьи.
Первые пять миль на пути к винограднику, где его приятель собирался жениться, прошли спокойно, немногословно и достаточно прилично.
Нужно было просто игнорировать её.
— Почему ты дуешься?
— Я не дуюсь, — она бросила на него потемневший взгляд.
— Не делай из меня дурака, Мэдди.
— Прекрати так меня называть.
Она достала солнцезащитные очки из сумочки на заднем сидении и, надев их, отвернулась. Мило.
— Я ненавижу, когда ты зовёшь меня «Мэдди».
— Почему?
Она не ответила. Вздохнув, Гэмбл перешел к более безопасной теме.
— Твой брат и правда женится.
Девушка едва заметно расслабилась.
— Ага. Я так рада за него. Он действительно заслужил это, верно? Он так хорош, что любая с радостью воспользовалась бы шансом.
— Он заслужил.
Чейз глянул в её сторону. Она всё ещё смотрела на него, и он ненавидел очки, скрывающие её глаза. Он понятия не имел, о чём думала эта беспокойная девчонка.
— Лисса — замечательный человек. Она сделает всё, что угодно для Митча.
Его пассажирка прикусила нижнюю губу и, наконец, ответила:
— И Митч сделает всё для Лиссы.
Чейз слегка улыбнулся.
— Это точно. Хотя брак? Не думал, что когда-нибудь настанет тот день, когда парня окольцуют.
— Я не хочу ничего знать о его шальном прошлом, — она поправила прическу. — Я ещё не ела.